VOA慢速英语,作为国际英语学习者的重要资源,通过清晰缓慢的发音与简洁的词汇,为初学者及中等水平学习者搭建了通往流利英语的桥梁。它不仅帮助提升听力理解能力,还丰富了词汇量,增强了语感,是学习地道英语表达不可或缺的工具,对全球英语学习者的语言提升至关重要。让我们一起进入今天的VOA慢速英语听力训练:词汇典故扣人心弦。
英文原文
February is Valentine's Day in the United States and other countries. It is the day to express love and warm feelings for those important people in our lives. So today, we will talk about an expression that is all about deep feelings: "to pull at one's heartstrings."
在美国和其他国家,二月是情人节。这一天是向生命中重要的人表达爱意和温暖情感的时刻。所以,今天我们要谈论一个与深情有关的表达:“扣人心弦”。
When something pulls at your heartstrings, it makes you feel strongly. It creates a deep well of emotion right in the center of your heart. Things that tug at our heartstrings also stir our feelings and emotions. They bring them to the surface.
当某件事触动你的心弦时,它会使你产生强烈的感受。它在你心灵的深处创造出一股情感的深井。触动我们心弦的事物也会搅动我们的情感和情绪,使它们浮现在表面。
What kinds of things have this effect on us? Well, that depends on who you are. If you love a well-told story, a well-written book can pull at your heartstrings. A friend of mine loves art. Once I saw her crying in front of a painting. The colors, she said, really tugged at her heartstrings.
什么样的事物会对我们产生这种影响呢?这取决于你是谁。如果你喜欢讲述得好的故事,那么一本写得好的书就能触动你的心弦。我的一个朋友喜欢艺术。有一次我看到她在一幅画前哭泣。她说,那些色彩真的触动了她的心弦。
People who love movies can have their heartstrings pulled by a good film. I love music, so for me, the right song or even the right notes will pull at my heartstrings.
喜欢电影的人会被一部好电影触动心弦。我喜欢音乐,所以对我来说,合适的歌曲,甚至合适的音符,都能触动我的心弦。
But we don't use this expression for all feelings. For example, anger is not an emotion that is connected to this expression. The feelings that are at play with this expression can be happy or sad. Usually, those emotions are ones of love, longing, or both.:
但我们并不将这个表达用于所有情感。例如,愤怒就不是与这个表达相关的情感。与这个表达相关的情感可以是快乐或悲伤。通常,这些情感是爱、渴望,或两者兼有。
Sympathy, pity, or compassion are common emotions we think of when we hear the expression "pull at your heartstrings." Public aid campaigns and commercials often try to tug at our heartstrings.
当我们听到“扣人心弦”这个表达时,我们会想到同情、怜悯或慈悲等常见情感。公共援助活动和商业广告经常试图触动我们的心弦。
Think of seeing a puppy left out in the cold or an old married couple who can't pay for needed medication. Both of those examples try to tug at your heartstrings—and your wallet as well.
想象一下,看到一只小狗被遗弃在寒冷的外面,或者是一对无法支付所需药物的老年夫妇。这两个例子都试图触动你的心弦——还有你的钱包。
以上便是VOA慢速英语听力训练:词汇典故扣人心弦相关内容,希望能帮助你提升听力!