
The tourist body said it had offered all stranded visitors free access to the capital Reykjavik's eight pools, which have temperatures ranging from 29 to 42 C (84 to 108 degrees Farenheit). Konradsdottir said the uptakehad been tremendous.
据冰岛旅游局介绍称,首都雷克雅未克的8个温泉池都免费向被困游客开放,这些温泉池的水温在摄氏29度至42度之间(华氏84度至108度之间)。康拉德斯图蒂尔称,该消息发布后,吸引了大量游客前来泡温泉。
"There are loads of people out and about, the response has been incredible," she told the reporters, adding that despite the volcano spewing soot into the atmosphere, the skies were sunny and blue over the city.
她在接受记者采访时说:“很多游客前往温泉池泡温泉,反响十分热烈。”她说,尽管火山持续喷出烟灰,但首都的天空依然晴朗湛蓝。







