英国不差钱儿 家中待客更热闹
教程:英语漫读  浏览:1893  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

           Celebrity chef Jamie Oliver was the top choice for dream host of respondents, while Prime Minister Gordon Brown was one of the least favored, alongside his rival Conservative leader David Cameron.

      此外,受访者最希望去名厨杰米 奥利弗家里做客,最不希望做首相戈登 布朗的客人,他的竞争对手保守党领袖大卫 卡梅伦同样不受欢迎。  

      Vocabulary:

      wow:to impress somebody very much, especially with a performance (尤指以表演)博得……的称赞,使喝彩,使叫绝

      Michelin standards:米其林餐厅评分标准,包括餐厅的食物(占60分),用餐环境(占20分),服务(占10分),酒的搭配(占10分)。这一标准源于欧洲的美食圣经《米其林指南》。《米其林指南》每年会派出多名监察员,这些人都是美食行家,他们对餐馆进行星级评定。

      splash out:挥霍

      games console:游戏机

      house-proud:spending a lot of time making your house look clean and attractive, and thinking that this is important 热衷于收拾家的

    0/0
      上一篇:办公室里也能练瑜伽? 下一篇:一总统称吃鸡肉导致同性恋

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)