警惕那些经常遇到的乌龙句子
教程:英语漫读  浏览:650  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      <1> His secretary is a yes-man.

      “乌”解:总说yes的人

      正 解:唯唯诺诺的人,对上级唯命是从的人

      句 意:他的秘书是个唯唯诺诺的应声虫。

      <2> He is a white-haired boy of the General Manager.

      “乌”解:早生白发的男孩

      正 解:大红人,宠儿

      句 意:他是总经理的大红人。

      <3> Dick is a nice guy. But he’s such a motormouth that people avoid talking to him.

      “乌”解:装了马达的嘴

      正 解:连珠炮般喋喋不休的人

      句 意:迪克人不错,但是他说起话来总是喋喋不休,大家都避免和他说话。

      <4> I have to burn the midnight oil to catch up with the others.

      “乌”解:烧午夜的油

      正 解:开夜车

      <5> Sorry. It’s a slip of the tongue.

      “乌”解:舌头滑倒

      正 解:口误

      <6> I feel it in my bones.

      “乌”解:感觉在骨头里

      正 解:预感到会有某事

      <7> 人才流失

      “乌”解:talents draining

      正 解:the brain drain

      例句:The brain drain is a serious problem we are facing.

      <8> 这山望着那山高

      “乌”解: The other mountain is higher than the one he’s standing on.

      正 解:The grass is greener on the other side.

      例句:Almost all people think that the grass is greener on the other side.

    0/0
      上一篇:成功者与平庸者之间的十大差距 下一篇:调查:上海生活成本高过纽约

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)