“怂”爆了!老外怎么说你个怂样?
教程:英语漫读  浏览:1791  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      在中国,“怂“这个字几乎要被玩坏了。我们通常用”怂“来形容那些软弱无能的人。

      可是,不知道哪个旁友竟然把它拆解为“从心”(follow your heart),这样错误的翻译,真让人哭笑不得。

      今天,小编和大家分享一下老外是如何用英语表达“怂”的。

      coward 懦夫

      If you call someone a coward, you disapprove of them because they are easily frightened and avoid dangerous or difficult situations.

      如果你喊某人是coward,因为他们很容易受到惊吓,也总避开危险和有困难的场合,你对此很不赞同。

      Coward:名词,懦夫,胆小鬼。也可以做形容词,胆小的。例如:

      I was, to my shame, a coward.

      我很惭愧,我是个懦夫。

      He's a coward and a bully who confuses physical strength with manhood.

      他是一个懦夫,一个分不清蛮力和大丈夫气概的恃强凌弱者。

      wimp 软骨头

      If you call someone a wimp, you disapprove of them because they lack confidence or determination, or because they are often afraid of things.

      如果你喊某人wimp,因为他们缺少自信或决心,也可能因为他们总是惶惶不安,你对此很不赞同。

      Wimp:名词,软骨头,窝囊废。也就是我们常说的“瘪三”。例如:

      But he looks like such a wimp: I'm afraid he doesn't have the guts to handle a realcrisis when it comes up.

      可是,他看起来像个软骨头。 我担心,在真正发生危机的时候,他可能不会有足够的勇气来处理问题。

      What a wimp that boy is!

      那真是个没有骨气的男孩。

      weakling 软弱的人

      If you describe someone as a weakling, you mean that they have a weak character and are not at all brave.

      如果你用weakling形容某人,你的意思是他的性格很软弱,一点也不勇敢。

      weakling:名词,软弱的动物或人。例如:

      Think that weakling is a worthy opponent?

      你认为那个懦夫配做我的对手吗?

      Next time I'll leave you in the trash, weakling!

      下次我不帮你了,没用的家伙!

      You are a miserable weakling.

      你是一个可怜的弱者。

      wuss 胆小鬼

      If you call someone a wuss, you are criticizing them for being afraid.

      如果你说某人是一个wuss,你是指责他们的太(容易)害怕了。

      Wuss:名词,懦弱的人,是一个俚语。例如:

      Are you being a wuss?

      你想当胆小鬼?

      I'll tell you what kind-a coward, a wuss.

      我告诉你们,是懦夫,是胆小鬼!

      craven 懦夫

      Someone who is craven is very cowardly.

      craven指那些胆小懦弱的人。

      Craven:既可以是名词,也可以是形容词。都是胆小、懦弱的意思。例如:

      No man wants to be thought a craven person.

      没有人希望被人认为是个懦夫。

      A hero risks his life to help others; a craven runs from the scene.

      英雄冒着生命危险区帮助别人;而懦夫却临阵脱逃。

    0/0
      上一篇:【语音版】有礼貌有涵养的人会相聚相惜 下一篇:照骗、打脸、傻眼……15个流行语英文咋说?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)