在1482年建造的这座6460平方英尺的城堡里,一位女士分享了她的快乐和困难
In the Middle Ages, castles were usually fortified buildings meant to survive enemies’ attacks. They were built for royal and noble families to not only be safe, but to reside in too. Often, castles were miniature towns with servants doing the chores, soldiers guarding the castle, and extended family living under the same roof.
在中世纪,城堡通常是为了在敌人的攻击中幸存下来而加固的建筑。他们是为皇室和贵族家庭建造的,不仅是为了安全,而且也是为了居住。通常,城堡都是由仆人做家务,士兵守卫城堡,大家庭住在同一个屋檐下的小型城镇。
Nowadays, we are used to seeing castles that are turned into museums. We can visit them and see how people lived centuries ago, what art they liked, how they decorated the interior, what their daily life looked like. But there are also people who own castles and live in them or rent them to other people.
如今,我们已经习惯了看到被改造成博物馆的城堡。我们可以参观它们,看看几个世纪前的人们是如何生活的,他们喜欢什么艺术,他们如何装饰室内,他们的日常生活是什么样子。但是也有一些人拥有城堡并住在里面或者把城堡租给别人。
An Imgur user shared a little bit of her own experience of living in a castle. Yulia lived in a 6460-square-foot (600 square meters) castle in Germany that was built in 1482 and renovated in 1972. Bored Panda got in touch with Yulia and asked a few questions about her experience.
一位Imgur用户分享了她自己住在城堡里的一些经历。尤利娅住在德国一座6460平方英尺(600平方米)的城堡里,这座城堡建于1482年,1972年翻修过。Bored Panda联系了尤利娅,问了她一些关于她的经历的问题。
Meet Yulia, A Cat-Loving Photographer Who Lived In A Medieval Castle In Germany
尤利娅是一名住在德国中世纪城堡里的爱猫摄影师
Life In A Medieval Castle Isn’t As Glamorous As One Could Imagine
中世纪城堡里的生活并不像人们想象的那样富有魅力
There Were Six Cats Living In The Castle And This Is One Of Them
城堡里住着六只猫,这是其中的一只
The Modernization Of The Castle Started In The Kitchen
城堡的现代化始于厨房
This Is A Wider View Of The Kitchen In The Process Of Renovating It
这是翻新过程中厨房的全景图
The Electric Stove Sometimes Didn’t Work, So The Meals Could Be Considered To Be Made As In The Medieval Times
电炉有时不工作,所以饭菜可以认为是在中世纪做的
The Inside Of The Glass House Underneath The Glass Balcony
玻璃屋的内部在玻璃阳台下面
Image credits: Yulia
More info: imgur.com | imgur.com