Little Susie                                                         小苏丝 
词曲:迈克尔.杰克逊 
Somebody killed little Susie                                有人杀害了小苏丝 
The girl with the tune                                 这个有着美妙歌喉的女孩 
Who sings in the daytime at noon                              她常在午时歌唱 
She was there screaming                                         她在哪儿尖叫 
Beating her voice in her doom                                 在生死之间振喉 
But nobody came to her soon...                     但没有人及时赶到她的身旁… 
A fall down the stairs                                            倒在楼梯上 
Her dress torn                                                  她的衣裙破损 
Oh the blood in her hair...                               头发上浸染着鲜血… 
A mystery so sullen in air                                  空气中涌动着神秘 
She lie there so tenderly                                       她单薄的身躯 
Fashioned so slenderly                                        温软地躺在那里 
Lift her with care,                                             小心地托起她, 
Oh the blood in her hair...                          喔,鲜血染红了她的发丝… 
Everyone came to see                                          人人都来围观这 
The girl that now is dead                                     现已死去的女孩 
So blind stare the eyes in her head...                        她死不瞑目…… 
And suddenly a voice from the crowd said             突然间人群中有声音告诉说 
This girl lived in vain                            这女孩一直在徒劳无助地生活 
Her face bear such agony, such strain...她的脸庞忍受着那么多痛苦,那么多辛劳… 
But only the man from next door                             但只有隔壁的邻居 
Knew Little Susie and how he cried      才真正了解小苏丝,他悲痛欲绝,伤心落泪 
As he reached down                                                他蹲下身来 
To close Susie's eyes...                                 为苏丝合上了的双眼… 
She lie there so tenderly                                      她单薄的身躯, 
Fashioned so slenderly                                        温软地躺在那里 
Lift her with care                                              小心地托起她, 
Oh the blood in hair...                              喔,鲜血染红了她的发丝… 
It was all for God's sake                                     看在上帝的份上 
For her singing the tune                             看在她那么动听的歌声份上 
For someone to feel her despair                看在有人想要感受她的绝望的份上 
To be damned to know hoping is dead and you're doomed 
                             想想吧,当你该死地知道希望已经消逝你也行将灭亡 
Then to scream out                                                  尖叫出来 
And nobody's there...                                    却没有任何人听到…… 
She knew no one cared...                             她知道不会有人来关怀…… 
Father left home, poor mother died         父亲离开了家,可怜的母亲也早早去世 
Leaving Susie alone                                         留下苏丝单独一人 
Grandfather's soul too had flown...                爷爷的灵魂也飘向了天堂…… 
No one to care                                                     没人关心 
Just to love her                                                也没人来爱护 
How much can one bear                                       一个人怎样能忍受 
Rejecting the needs in her prayers...              抛弃自己祈祷声中的愿望…… 
Neglection can kill                                               致命的漠视 
Like a knife in your soul                                  就像你灵魂中的匕首 
Oh it will                                                      哦,一定如此 
But Susie fought so hard to live...                        小苏丝是那样挣扎着 
She lie there so tenderly                                   想要生活下去…… 
Fashioned so slenderly                           她单薄的身躯,温软地躺在那里 
Lift her with care                                               小心托起她, 
So young and so fair                                 还那么年轻,那么美丽……







