洗衣服不是wash clothes,这样说比较地道!
教程:英语学习方法  浏览:894  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    看到“洗”这个字,大家第一反应一定是wash。所以“洗衣服”在英语里就是Wash clothes吗?Emmmm不能说完全错误,我们这么说老外也一定听得懂。

    不过更地道的说法应该是do the laundry,一般指去洗衣房洗衣服,用洗衣机洗衣服。

    Laundry:

    the dirty clothes and sheets that need to be, are being, or have been washed

    待洗(或正在洗滌、洗完)的衣物

    例句:

    I've got to do my laundry.

    我要去洗衣服了。

    在表示待洗衣物时,它是不可数名词。

    另外,laundry还可以做可数名词,表示洗衣房、洗衣店。

    a business that washes clothes, sheets, etc. for customers

    如果你硬要说wash my clothes,也没有错,只是wash强调的是“手洗”、“冲洗”。

    另外大家要注意的是:虽然洗碗机是dishwasher,但是洗碗最好说成do the dishes,而不是wash dishes。

    洗澡也不是wash my body,而是take a shower(淋浴)。

    Emmmm,是不是感觉到处都是“雷区”?平时跟老外说的时候注意哦!



     

    0/0
      上一篇:doggy bag是“狗袋”的意思吗? 下一篇:词汇辨析:这几个容易搞混的单词 学起来!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)