为什么主持人总爱坐在右边?
教程:英语文化  浏览:3095  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

     

             Alternative interview formats can telegraph more nuanced power dynamics. On The View, for instance, the hosts sit grouped around the same table, with the guest at the center, signaling a more egalitarian (and feminine) atmosphere. On Politically Incorrect, host Bill Maher sat between rival guests—a setup that emphasized his role as moderator and the importance of argument among ideological opposites.

      其他采访形式彰显了更细微的权利机制。电视节目《观点》中,主持人都围坐在一张桌子边,嘉宾坐中间,营造了一种平等而稍有阴柔的气氛。《不识时务》节目中,主持人Bill Maher坐在对立的嘉宾之间,表明自己作为调和者的身份,也强调了意识形态争论的重要性。

    0/0
      上一篇:英美国家的饮食文化 下一篇:入乡随俗必知的五个禁忌

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)