Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing
toward happier ones before awakening, suggesting that they are working through
negative feelings generated during the day.
① The link between dreams and emotions shows up among the patients in Cartwright’s clinic.
② Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing toward happier ones before awakening, suggesting that they are working through negative feelings generated during the day.
③ Because our conscious mind is occupied with daily life ,we don’t always think about the emotional significance of the day’s events -- until, it appears, we begin to dream.
参考译文:
①(现象:总)梦和情绪之间的联系在卡特赖特诊所的病人身上显露出来了。
②(具体:分1)大多数人似乎在晚上入睡的较早阶段做更多不好的梦,而在快醒来前会逐渐做开心一些的梦,这说明人们在梦里渐渐克服了白天的不良情绪。
③(原因:分2)因为清醒时我们的头脑被日常生活琐事占据着,所以并不总想到白天发生的事情对我们情绪的影响,直到我们开始做梦,这种影响才出现。
翻译小作业:
因为知识能够去除我们的无知,改变我们的命运,创造新的生活。所以,我们应该活到老,学到老。