白金汉宫的花园日前首度向公众开放,游客如今有机会到英国女王的私人花园一游了。
In April, self-guided tour tickets around the palace gardens went on sale, initially attracting "overwhelming" demand. For £16.50 per adult or £42 for a family of up to three children, they promised a chance to enjoy the "beauty and calm of this walled oasis".
今年四月白金汉宫花园的自由行门票开始发售,单个成人票价16.5英镑(约合人民币148元),三孩以下家庭套票价格为42英镑。起初门票销售十分火爆,供不应求,因为白金汉宫承诺游客将有机会欣赏"这片围墙内绿洲的宁静与美丽"。
However, the gardens received a number of damning reviews on TripAdvisor, with some customers complaining about how much was available.
然而,白金汉宫花园在猫途鹰网站上却是恶评一片,有些游客抱怨性价比极低。
A number noted you had to pay an extra £6.50 for a tour of the rose garden and wildflower meadow, and this needed to be arranged in advance.
一些游客指出,如果想参观玫瑰园和野花草地必须额外支付6.5英镑,而且需要提前预约。
One disappointed visitor wrote: "This small fragment of the park that you have access to is easily walkable around in 10 minutes and nothing is interesting to see there."
一名失望的游客写道:"你所能游览的一小部分花园10分钟就能走完,而且也没啥看头。"
A second added: "Beware of this complete rip-off!"
另一位游客补充道:"小心被宰!"