胡润发布全球瞪羚企业榜单
教程:双语阅读  浏览:373  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    China has the second-highest number of gazelle companies in the world, according to the Hurun Global Gazelle Index for 2021 released on Tuesday.

    胡润研究院1月25日发布《2021胡润全球瞪羚企业》榜单。

    Gazelle companies refer to start-ups founded in the 2000s that are worth over $500 million and most likely to go "unicorn," or hit a valuation of $1 billion, within three years.
    瞪羚企业指的是成立于2000年之后,目前估值超过5亿美元,三年内最有可能达到独角兽级(十亿美元)估值的高成长性企业。


    Among the 525 gazelle companies Hurun Research found in the world, 201 are from the US, ranking first on the list, with China in second place with 171.
    胡润研究院在全球共找到525家瞪羚企业,美国以201家排名第一,中国以171家排名第二。


    Seven Chinese cities are included in the top 20. China's financial center Shanghai and capital Beijing grabbed the second and third spots, with 54 and 39 gazelles companies, following San Francisco with 59.
    全球瞪羚企业最多的20个城市中有7个中国城市,上海和北京分别拥有54家和39家瞪羚企业,在全球排名第二、三位。旧金山是全球瞪羚企业最多的城市,有59家。


    Top five industries attracting gazelles from China are biotech, enterprise services, AI, healthtech and e-commerce.
    中国的瞪羚企业主要集聚在五大领域:生物科技、企业服务、人工智能、健康科技和电子商务。

    0/0
      上一篇:IMF下调2022年全球经济增长预期 下一篇:去年财政收入同比增长10.7%

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)