China saw a total of 160 million domestic tourist trips during the five-day May Day holiday, down 30.2 percent from last year, according to the Ministry of Culture and Tourism on Wednesday.
文化和旅游部5月4日发布的数据显示,"五一"假期全国国内旅游出游1.6亿人次,同比减少30.2%;
Tourism revenue reached 64.68 billion yuan, down 42.9 percent from last year, according to the ministry.
实现国内旅游收入646.8亿元,同比减少42.9%。
The ministry said people's desire for travel remains high despite the epidemic, as many chose to embark on short-distance tours in or near their homes. Camping trips and homestays saw a boom thanks to the surge, according to the ministry.
文旅部表示,尽管新冠疫情导致出游半径受限,但人们的旅游意愿仍然很高,许多人选择短途游,带动户外露营和乡村民宿升温。