英语笑话
337 Two Candidates 两个候选人
Two candidates for political office inadvertently scheduled simultaneous campaign rallies in the same park. After a lengthy round of speeches, the candidates worked their way through the crowd—shaking hands, kissing babies, etc. Suddenly, the skies opened and it began to rain. One of the candidates fled to take shelter in a nearby restaurant along with half a dozen regulars. The other candidate, however, continued to move through the crowd—shaking hands, kissing babies, etc. “That man's persistence yonder,” observed one of the natives, “sure makes it easy to know who to vote for.” “Yep,” another native agreed. “Sure can't see myself casting a vote for a man who doesn't have the good sense to come in out of the rain.”
两个竞选政府职务的候选人碰巧安排在同一个公园里同时进行竞选集会。经过一轮冗长的演说之后,两个候选人开始亲善听众,握手、亲吻孩童等等。突然,天开始下起雨来。其中一个候选人逃到附近一家餐馆的雨篷下面。有五六个追随者跟着他。然而,另外一个候选人继续亲善听众,握手、亲吻孩童等等。有一个当地人评论说:“这个人比较能坚持。这就很容易知道该选谁了。”另一个当地人附和说:“对。我肯定不能让我自己把关键性的一票投给连躲雨都不会的人。”