Funny message 搞笑的电话留言
英语笑话
1. Hi, I'm not home right now but my answering machine is, so you can talk to it instead . Wait for the beep .
2. Hi. I am probably home. I'm just avoiding someone I don't like. Leave me a message, and if I don't call back, it's you.
3. Hi. This is John. If you are the phone company, I already sent the money. If you are my parents, please send money. If you are my financial aid institution , you didn't lend me enough money. If you are my friends, you owe me money. If you are a female , don't worry, I have plenty of money.
4. Hi, this is George. I'm sorry I can't answer the phone right now. Leave a message, and then wait by your phone until I call you back.
5. If you are a burglar , then we're probably at home cleaning our weapons right now and can't come to the phone. Otherwise, we probably aren't home and it's safe to leave us a message.
中文翻译
1.嗨,我现在不在家,但我的答录机在,所以你可以和它说。等待嘟嘟声吧。
2.嗨,我可能在家里,但我不想给我讨厌的人回电话。请留言吧。如果我没有给您回电话,那么您就是我讨厌的那个人。
3.你好,我是约翰。如果您是电话公司,我已经交钱了。如果您是我父母,就请寄钱过来。如果您是我的债主,您并没有借给我足够多的钱。如果您是我的朋友,您还欠我钱了。如果您是一位女士,别担心,我有很多钱。
4.嘿,我是乔治,很抱歉现在不能回电话。请留下信息,然后在电话旁边等待回复。
5.如果您是小偷,那么我们可能正忙于擦拭武器而无暇接听电话。否则,我们可能不在家,您可以安心地留言。
词汇点睛
answering machine 答录机
instead [ɪnˈsted] adv. 代替,更换
beep [biːp] n. 嘟嘟声,哔哔声
avoid [əˈvɔɪd] v. 避开,躲避
financial [faɪˈnænʃl] adj. 财务的,金融的,财政的
institution [ˌɪnstɪˈtjuːʃn] n. 机关,机构
female [ˈfiːmeɪl] n. 女人,女性
burglar [ˈbɜːglə(r)] n. 窃贼
weapon [ˈwepən] n. 武器
语法分析
1. Hi, I'm not home right now but my answering machine is, so you can talk to it instead. 嗨,我现在不在家,但我的答录机在,所以你可以和它说。
解析 这是一个由so引导的结果状语从句,前半句又是一个省略句,is后面省略了表语home,这是为了避免和前文的I'm not home重复。
口语实践
A Can I leave a message?
B Yes, certainly.
A 我可以留个口信吗?
B 好的,当然可以。
A May I take a message?
B Yes, can you tell him Mr. Eric called?
A 我可以给你捎个口信吗?
B 好的,你能告诉他艾瑞克先生打过电话吗?
A P lease tell him I'll call him at the office this afternoon.
B A ll right. I'll tell him when he comes back.
A 请告诉他今天下午我会往他办公室打电话。
B 好的,他回来时我会告诉他的。
A Any message for me?
B Yes, Anny called and wanted to postpone your lunch meeting.
A 有没有我的留言?
B 有,安妮打过电话,希望推迟和你的午餐约会。
★postpone [pəʊstˈpəʊn] v. 推迟
笑话文化解读
美国家庭中的电话机一般都有留言提示功能,外来电话拨入时,若该电话号码的主人不在,就会让拨入者听到一段留言,这叫Answer。绝大多数的Answer都是千篇一律的:说明主人不在,请拨入者留下简短信息及姓名电话号码等。上文几则特别的Answer体现了美国人的幽默,你能体会出其幽默所在吗?