看笑话学英语:Funny message 搞笑的电话留言
教程:英语幽默  浏览:371  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Funny message 搞笑的电话留言

    英语笑话

    1. Hi, I'm not home right now but my answering machine is, so you can talk to it instead . Wait for the beep .

    2. Hi. I am probably home. I'm just avoiding someone I don't like. Leave me a message, and if I don't call back, it's you.

    3. Hi. This is John. If you are the phone company, I already sent the money. If you are my parents, please send money. If you are my financial aid institution , you didn't lend me enough money. If you are my friends, you owe me money. If you are a female , don't worry, I have plenty of money.

    4. Hi, this is George. I'm sorry I can't answer the phone right now. Leave a message, and then wait by your phone until I call you back.

    5. If you are a burglar , then we're probably at home cleaning our weapons right now and can't come to the phone. Otherwise, we probably aren't home and it's safe to leave us a message.

    中文翻译

    1.嗨,我现在不在家,但我的答录机在,所以你可以和它说。等待嘟嘟声吧。

    2.嗨,我可能在家里,但我不想给我讨厌的人回电话。请留言吧。如果我没有给您回电话,那么您就是我讨厌的那个人。

    3.你好,我是约翰。如果您是电话公司,我已经交钱了。如果您是我父母,就请寄钱过来。如果您是我的债主,您并没有借给我足够多的钱。如果您是我的朋友,您还欠我钱了。如果您是一位女士,别担心,我有很多钱。

    4.嘿,我是乔治,很抱歉现在不能回电话。请留下信息,然后在电话旁边等待回复。

    5.如果您是小偷,那么我们可能正忙于擦拭武器而无暇接听电话。否则,我们可能不在家,您可以安心地留言。

    词汇点睛

    answering machine 答录机

    instead [ɪnˈsted] adv. 代替,更换

    beep [biːp] n. 嘟嘟声,哔哔声

    avoid [əˈvɔɪd] v. 避开,躲避

    financial [faɪˈnænʃl] adj. 财务的,金融的,财政的

    institution [ˌɪnstɪˈtjuːʃn] n. 机关,机构

    female [ˈfiːmeɪl] n. 女人,女性

    burglar [ˈbɜːglə(r)] n. 窃贼

    weapon [ˈwepən] n. 武器

    语法分析

    1. Hi, I'm not home right now but my answering machine is, so you can talk to it instead. 嗨,我现在不在家,但我的答录机在,所以你可以和它说。

    解析  这是一个由so引导的结果状语从句,前半句又是一个省略句,is后面省略了表语home,这是为了避免和前文的I'm not home重复。

    口语实践

    A Can I leave a message?

    B Yes, certainly.

    A 我可以留个口信吗?

    B 好的,当然可以。

    A May I take a message?

    B Yes, can you tell him Mr. Eric called?

    A 我可以给你捎个口信吗?

    B 好的,你能告诉他艾瑞克先生打过电话吗?

    A P lease tell him I'll call him at the office this afternoon.

    B A ll right. I'll tell him when he comes back.

    A 请告诉他今天下午我会往他办公室打电话。

    B 好的,他回来时我会告诉他的。

    A Any message for me?

    B Yes, Anny called and wanted to postpone your lunch meeting.

    A 有没有我的留言?

    B 有,安妮打过电话,希望推迟和你的午餐约会。

    ★postpone [pəʊstˈpəʊn] v. 推迟

    笑话文化解读

    美国家庭中的电话机一般都有留言提示功能,外来电话拨入时,若该电话号码的主人不在,就会让拨入者听到一段留言,这叫Answer。绝大多数的Answer都是千篇一律的:说明主人不在,请拨入者留下简短信息及姓名电话号码等。上文几则特别的Answer体现了美国人的幽默,你能体会出其幽默所在吗?

    0/0
      上一篇:幽默笑话:I Hope So 我希望如此 下一篇:看笑话学英语:What's his number? 他的号码是什么?

      本周热门

      受欢迎的教程