Disconcerting 令人不安
英语笑话
I had been trying to get my friend Mike—a rock' n roll fan—interested in classical music. When I offered to purchase tickets to a Mozart festival , he willingly agreed to accompany me and seemed to enjoy the symphony.
After the concert , I mentioned how Mozart's music moved me. "At times, I can almost hear his voice in his music and I feel as though he's talking to me," I said.
Mike nodded his head in solemn agreement. "Yes," he said. "I know what you mean."
Feeling very pleased that I had made a "convert" , I asked what he felt the music was saying to him.
He replied, "It said go to sleep, Michael. Go to sleep.
中文翻译
我一直设法让我朋友迈克——一个摇滚迷——对古典音乐感兴趣。我主动提出购买两张莫扎特纪念节的票,他很愿意伴随我,而且似乎喜爱上了交响乐。
音乐会后,我捉到莫扎特的音乐如何感动了我。“有些时候,我几乎可以听到他在音乐中的声音,感觉到好像他在对我倾诉,”我说。
迈克严肃地点点头表示赞成。“是的,”他说,“我懂你的意思。”
我为已使他“转变”了兴趣而非常得意,我问他是如何感受那音乐的。
他回答说:“交响乐对我说:‘睡吧,迈克,睡吧。’”
词汇点睛
rock' n roll 摇滚乐
classical [ˈklæsɪkl] adj. 古典的
festival [ˈfestəvl] n.(文化娱乐的)节
willingly [ˈwɪlɪŋli] adv. 情愿地,乐意地
accompany [əˈkʌmpənɪ] v. 陪伴(同)
symphony [ˈsɪmfənɪ] n. 交响曲,交响乐
concert [ˈkɒnsət] n. 音乐会,演奏会
solemn [ˈsɒl.əm] adj. 严肃的
convert [kənˈvɜːt] n. 改变
口语实践
A I like that.
B I don't like it that much.
A 我喜欢那个。
B 我没那么喜欢。
A I'm interested in playing football.
B Well, basketball is my thing.
A 我对踢足球很感兴趣。
B 哦,我爱好打篮球。
A You have an amazing CD collection. Jazz, Rock, Blues, Folk—and even classical music. Do you have a copy of The Barber of Seville, by any chance?
B Well, I have cultivated a wide range of tastes, but opera is not my cup of tea. I would rather listen to the washing machine.
A 你的CD收藏太令人惊奇了。爵士、摇滚、布鲁斯、民歌——甚至古典音乐。你有歌剧《塞维利亚的理发师》的复制品吗?
B 嗯,我培养了广泛的兴趣品味,但歌剧不是我喜欢的。我宁愿听洗衣机的声音。
★collection [kəˈlekʃn] n. 收藏
★cultivate [ˈkʌltɪveɪt] v. 培养
★one's cup of tea 某人喜爱的东西
A You really hate it that much?
B Yeah, I don't like that at all.
A 你真那么讨厌它吗?
B 是啊,我一点儿也不喜欢那个。