[口语]大S“秘恋”终成正果
教程:口语实用  浏览:1262  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    台湾女星徐熙媛(大S)与内地富二代汪小菲昨天在海南岛举行千万婚宴,婚礼期间不邀请传媒到场,又禁止宾客拍照,加上现场守卫森严,令婚礼添上神秘面纱,但现场仍不断有照片传出。
     
     

    请看相关报道:

    Earlier when their relationship was still a hush-hush affair, there were leaked reports that the couple planned to throw at least three weddings in different cities.

    早在两人关系还处于保密状态之前,就有报道透露两人计划在不同的城市举办至少三场婚礼。

    文中的hush-hush affair就是指“机密事件”。Hush的本意是指“安静,不出声”,形容的是嘴唇合扰,将食指贴着嘴唇,同时发出“hush”嘘声。两个词连在一起,就形象描绘出了“秘密、不公开”之意。用于防止某人透露令人尴尬或有损害的消息就称为hush money(封口费)。

    大S和汪小菲相识不久就喜结连理,可谓是flash marriage(闪婚)的典范,成为娱乐圈的一段佳话。娱乐圈的女明星不少选择marry into the purple(嫁入豪门)。年轻的大学毕业生流行marriage upon graduation(毕婚)。此外,the rush-to-get-pregnant tribe(闪孕族)、cyber love(网恋)、speed dating(速配)也逐渐为人们接受。

     

    0/0
      上一篇:[口语]不堪重负的“IPOD一代” 下一篇:[口语]2011鞋品新宠-flatforms

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)