双语 ●凭栏总是消魂处
教程:诗歌散文  浏览:252  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    踏莎行

    细草愁烟,

    幽花怯露,

    凭栏总是消魂处。

    日高深夜静无人,

    时时海燕双飞去。

    带缓罗衣,

    香残蕙炷,

    天长不禁迢迢路。

    垂杨只解惹东风,

    何曾系得行人住?

    TUNE: TREADING ON GRASS

     

    The mist-veiled grass looks sad in hue;

    Sweet flowers shiver with cold dew.

    When she leans on the rails, her heart often bewails.

    The courtyard is quiet though advanced is the day;

    Now and again a pair of swallows fly away.

    Her girdle is too loose her silken dress to tie;

    The incense burned up inch by inch will die.

    The long long road would vie in length with the wide sky.

    The willow branch could bar the vernal breeze from blowing.

    Could it ever detain her beloved one from going?

    0/0
      上一篇:双语 ●人生无物比多情 下一篇:双语 ●天涯海角寻思遍

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)