双语 ● 投荒万里无归路
教程:诗歌散文  浏览:282  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: GATHERING MULBERRIES

    For miles and miles to homeless wilderness I go,

    My forehead dotted with snow,

    Through the Life-and-Death Pass.

    Leaving my children, I’d be a savage, alas!

    ’Neath dark cloud o’er bamboos home-going cuckoos cry

    Round Lychee Mountain high.

    In thatched cot at leisure,

    Who sounds the clappers, teaching young maidens with pleasure?

    采桑子

    投荒万里无归路,

    雪点鬓繁。

    度鬼门关,

    已拚儿童作楚蛮。

    黄云苦竹啼归去,

    绕荔枝山。

    蓬户身闲,

    歌板谁家教小蛮?

    0/0
      上一篇:双语 ● 一波才动万波随 下一篇:双语 ● 江水西头隔烟树

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)