双语诗歌翻译|刘基-《眼儿媚·烟草萋萋》
教程:诗歌散文  浏览:143  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《眼儿媚·萋萋芳草小楼西》是元末明初文学家刘基创作的一首词。此词上片通过对秋景的描画从侧面形象渲染了思妇的满怀愁绪,突出其盼望远游人归来的急切心情;下片则直接刻画闺妇由盼到怨的心理活动。全词衬景如画,笔触精细,描摹生动,情感抒发委婉含蓄,温情脉脉,哀婉动人。

    《眼儿媚·烟草萋萋》 刘基

    烟草萋萋小楼西,
    云压雁声低。
    两行疏柳,
    一丝残照,
    数点鸦栖。

    春山碧树秋重绿,
    人在武陵溪。
    无情明月,
    有情归梦,
    同到幽闺。

    Yen Erh Mei
    Liu Chi
    West of the little tower the smoky grass has grown a fleece;
    Blanketing cloud muffles the cry of the geese;
    A slender pair of willow rows,
    A single thread of fading light,
    A thousand specks, the roosting crows.

    The mountain trees like jade in spring, how green their autumn look;
    Her man's away beside the Wu Ling brook.
    The loveless light of the bright moon,
    The love-filled dream of his return
    Together flood her lonely room.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|刘基-《工之侨为琴》 下一篇:双语诗歌翻译|刘季孙-《题屏》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)