双语诗歌翻译|薛涛-《马离厩》
教程:诗歌散文  浏览:102  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    薛涛(约768~832年),是一个带有传奇色彩的唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。16岁入乐籍,与韦皋,元稹有过恋情,恋爱期间,薛涛自己制作桃红色小笺用来写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。脱乐籍后终身未嫁。成都望江楼公园有薛涛墓” 。薛涛与刘采春,鱼玄机,李冶,并称唐朝四大女诗人。卓文君、薛涛、花蕊夫人、黄娥并称蜀中四大才女。流传至今诗作有90余首。

    薛涛·《马离厩》

    雪耳红毛浅碧蹄,追风曾到日东西。

    为惊玉貌郎君坠,不得华轩更一嘶。

    A Horse Separated from the Stable

    Xue Tao

    Ears like snow, a russet coat,

    pale sapphire hooves,

    This wind-chaser tracked the sun

    horizon to horizon.

    It reared and threw the gentleman

    whose face was white as jade,

    And never will it neigh again,

    drawing the splendid coach.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|薛涛-《镜离台》 下一篇:双语诗歌翻译|薛涛-《犬离主》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)