双语诗歌翻译|佚名-《增广贤文·124》
教程:诗歌散文  浏览:143  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《增广贤文》。又名《昔时贤文》《古今贤文》,是中国明代时期编写的道家儿童启蒙书目。书名最早见之于明万历年间的戏曲《牡丹亭》,据此可推知此书最迟写成于万历年间。《增广贤文》集结中国从古到今的各种格言、谚语。后来,经过明、清两代文人的不断增补,才改成现在这个模样,称《增广昔时贤文》,通称《增广贤文》。

    《增广贤文·124》 佚名

    积产遗子孙,
    子孙未必守;
    积书遗子孙,
    子孙未必读。
    莫把真心空计校,
    惟有大德享百福。
    不作无益害有益,
    不贵异物贱用物。
    谁人不爱子孙贤?
    谁人不爱千种粟?
    奈五行不是这般题目。

    Properties accumulated for descendants
    May not be preserved by descendants,
    Books accumulated for descendants
    May not be read by descendants.
    Only people of great morality
    Can enjoy much fortune,
    It is no use racking your brains for gain.
    Do not overvalue rare gadgets
    And ignore practical articles,
    Do not engage in affairs of no good
    And delay beneficial things.
    All people hope
    Their descendants will be virtuous and capable,
    All people hope
    They can accumulate plenty of grain,
    But fate is not so obedient.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|佚名-《增广贤文·123》 下一篇:双语诗歌翻译|佚名-《增广贤文·125》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)