双语诗歌翻译|袁凯-《客中夜坐》
教程:诗歌散文  浏览:206  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《客中夜坐》表达了作者客居他乡,深夜独坐,听闻大雁的叫声而引发的对故乡深深的思念之情。

    《客中夜坐》 袁凯

    落叶萧萧淮水长,故园归路更微茫。
    一声新雁三更雨,何处行人不断肠。

    Sitting at Night in an Alien Land Yuan Kai(1)

    Leaves fall shower by shower on the river long.
    Where can the way to my native garden be found?
    The wild geese pierce the midnight rain with their new song.
    O how can my heart not break on my way homebound!

    (1) Persecuted by the emperor, Yuan Kai escaped death only by pretending to be mad.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|袁宏道-《江上见数渔舟为公卒所窘》 下一篇:双语诗歌翻译|袁枚-《祭妹文》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)