这一夜我受够了
and it’s almost…
现在已经
8:15?
八点十五分吗
Henry:That clock hasn’t moved in my whole life.
我活了那么大也没见过那钟动过
Time ‘s forzen here.
在这里时间被冻结了
Emma:Excuse me?
什么
Henry:The evil queen did it with her curse.
是巫后的诅咒所致
She sent everyone from the enchanted forest here.
森林里被诅咒的人都被她送到这里
Emma:Hand on.
等一下
An evil queen sent a bunch of fairy tale characters here?
巫后把一群童话人物送到了这里
Henry:Yeah,and now they’re trapped.
是啊 他们都被困住了
Emma:Frozen in time,
冻结在时间里
and stuck in Storybooke,Maine.
困在了缅因州的童话镇里
That’s what you’re going with?
这就是你所经历的事吗
Henry:It’s true.
是真的
Emma:Then why doesn’t everybody just leave?
那为什么大家不离开呢
Henry:They can’t.
他们不能
If they try,bad things happen.
他们一旦尝试离开 坏事就会发生
Archie:Henry.
亨利
What are you doing here?
你在这里干嘛
Is everything all right?
你还好吗
Henry:I’m fine,Archie.
我很好 阿奇
Archie:Who is this?
这位是谁
Emma:Just someone trying to give him a ride home.
只是准备把他送回家的路人甲
Henry:Oh,she’s my mom,Archie.
她是我妈妈 阿奇
Archie:Oh,I see.
哦 这样啊
Emma:Do you know where he lives?
你知道他住在那里吗
Archie:Yeah,sure.Just right up on Mifflin street.
当然 就在米福林街
The mayor’s house is the biggest one on the block.
街区里最大的那栋房子就是市长家
Emma:You’re the mayor’s kid?
你是市长的儿子
Henry:Uh,maybe.
可能吧
Archie:Hey,where were you today,Henry?
你今天去哪里了 亨利
‘Cause you missed our session.
你错过了我们的会面
Henry:Oh ,well,I forgot to tell you, I went on a field trip.
我忘记告诉你 我去野外考察了
Archie:Henry.
亨利
When did I tell you about lying?
关于撒谎 我是怎么告诉你的
Giving in to one’s dark side,
向内心黑暗的一面妥协
never accomplishes anything.
并不能解决任何事
Emma:Okay.
好吧
Well, I really should be getting him home.
我真的该送他回家了
Archie:Yeah,sure.
是啊 当然
Well ,listen ,have a good night,
听着 晚安
and ,you be good ,Henry.
还有 都会好起来的 亨利