Clever Hans称心如意的汉斯
教程:格林童话  浏览:3357  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      "Doesn't matter. Do better."

      "Where are you going, Hans?"

      "To GREtel's, mother."

      "Behave yourself, Hans."

      "Behave myself. Good-bye, mother."

      "Good-bye, Hans."

      Hans comes to GREtel's.

      "Good day, GREtel."

      "Good day, Hans. Are you bringing something good?"

      "Bringing nothing. Want something."

      GREtel gives Hans a piece of bacon.

      "Good-bye, GREtel."

      "Good-bye, Hans."

      Hans takes the bacon, ties a rope around it, and drags it along behind him. The dogs come and eat the bacon. When he arrives home he has the rope in his hand, but there is no longer anything tied to it.

      "Good evening, mother."

      "Good evening, Hans. Where have you been?"

      "At GREtel's."

      "What did you take her?"

      "Took nothing. Got something."

      "What did GREtel give you?"

      "Gave me a piece of bacon."

      "Where is the bacon, Hans?"

      "Tied it to a rope. Brought it home. Dogs got it."

      "That was stupid, Hans. You should have carried the bacon on your head."

      "Doesn't matter. Do better."

      "Where are you going, Hans?"

      "To GREtel's, mother."

      "Behave yourself, Hans."

      "Behave myself. Good-bye, mother."

      "Good-bye, Hans."

      Hans comes to GREtel's. "Good day, Gretel."

      "Good day, Hans. Are you bringing something good?"

      "Bringing nothing. Want something."

      GREtel gives Hans a calf.

      "Good-bye, GREtel."

      "Good-bye, Hans."

      Hans takes the calf, puts it on his head, and the calf kicks his face.

      "Good evening, mother."

      "Good evening, Hans. Where have you been?"

      "At GREtel's."

      "What did you take her?"

      "Took nothing. Got something."

      "What did GREtel give you?"

      "Gave me a calf."

      "Where is the calf, Hans?"

      "Put it on my head. Kicked my face."

      "That was stupid, Hans. You should have led the calf, and taken it to the hayrack."

      "Doesn't matter. Do better."

      "Where are you going, Hans?"

      "To GREtel's, mother."

      "Behave yourself, Hans."

      "Behave myself. Good-bye, mother."

      "Good-bye, mother."

      "Good-bye, Hans."

      Hans comes to GREtel's. "Good day, Gretel."

      "Good day, Hans. Are you bringing something good?"

      "Bringing nothing. Want something."

      GREtel says to Hans, "I will go with you."

      Hans takes GREtel, ties her to a rope, leads her to the hayrack and binds her fast. Then Hans goes to his mother.

      "Good evening, mother."

      "Good evening, Hans. Where have you been?"

      "At GREtel's."

      "What did you take her?"

      "Took nothing. Got something."

      "What did GREtel give you?"

      "Gave me nothing. Came with me."

      "Where did you leave GREtel?"

      "Led her on a rope. Tied her to the hayrack. Threw her some grass."

      "That was stupid, Hans. You should have cast friendly eyes at her."

      "Doesn't matter. Do better."

      Hans goes into the stable, cuts out the eyes of all the calves and sheep, and throws them in GREtel's face. Then Gretel becomes angry, tears herself loose and runs away. She is no longer Hans's bride.

    0/0
      上一篇:the Tailor in Heaven走进天堂的裁缝 下一篇:the Girl without Hands没有手的姑娘

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)