这首歌是1980年莫斯科奥运会闭幕式的歌曲.运动员们眼含惜别的泪水,用各自不同的语言同声歌唱离别之歌.情节感人肺腑!让世界上的好人们友谊地久天长!让那些阻挠各国人民团结的政客们见鬼去吧!各国人民的友谊万岁!万岁!万万岁!
《告别莫斯科》
(1980年莫斯科奥运会主题曲之一)
英语名《see you Moscow》
歌词内容:
尼·多布朗拉沃夫词
阿·巴赫慕托娃 曲
看台上人如潮渐渐平息
赛场上欢呼声刚消逝
再见吧我们可爱的米沙
回到你大森林家园里
用微笑来告别不要忧郁
最难忘那些天在心底
祝愿吧为理想共同努力
盼我们再一次来相聚
多珍重呵朋友
心中温情化做友谊
爱之歌永珍惜
再见吧来日再相聚
我们曾同分享胜利欢喜
惟有爱和友谊无尽期
奥林匹克召唤声不断回荡
长留在心灵中诗行里
再见吧莫斯科告别再见
奥林匹克挥着手在远去
祝愿吧为理想共同努力
盼我们再一次来相聚
多珍重呵朋友
心中温情化做友谊
爱之歌永珍惜
再见吧来日再相聚
原版歌词:
До свиданья, Москва
(1980)
Слова Н.Добронравов
Музыка А.Пахмутова
На трибунах становится тише…
Тает быстрое время чудес.
До свиданья, наш ласковый Миша,
Возвращайся в свой сказочный лес.
Не грусти, улыбнись на прощанье,
Вспоминай эти дни, вспоминай…
Пожелай исполненья желаний,
Новой встречи нам всем пожелай.
Пожелаем друг другу успеха,
И добра, и любви без конца…
Олимпийское звонкое эхо
Остаётся в стихах и в сердцах.
До свиданья, Москва, до свиданья!
Олимпийская сказка, прощай!
Пожелай исполненья желаний,
Новой встречи друзьям пожелай.
Припев:
Расстаются друзья.
Остаётся в сердце нежность…
Будем песню беречь.
До свиданья, до новых встреч.