美国之音之流行美语on the fritz / hog
教程:美国之音之流行美语  浏览:1819  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Popular American - #94

    流行美语-第九十四课

    on the fritz

    to hog

    今天李华到Larry的宿舍里去串门儿,李华会学到两个常用语:on the fritz和to hog。

    LH:   Hey, Larry, 我昨天晚上给你打电话,在你手机上留了言,你怎么没给我回电话啊?

    LL:   I didn't get your message.  My cell phone has been on the fritz.  I don't know what's wrong with it.

    LH:  你没收到我的留言?还说你的手机怎么啦?On the fritz - 那是什么意思啊?

    LL:  I said my cell phone is on the fritz.  If something is on the fritz, that means something is wrong with it and it is not working properly. 

    LH:  噢,要是说什么东西on the fritz, 意思就是“出了毛病,不能正常工作了”。哎呀,我的手机有时候也会on the fritz.  Larry, 除了电话以外,还有什么东西也可以说是on the fritz呢?

    LL:  Well, usually it is machines that are on the fritz.  For instance, sometimes my computer does not respond to my commands, so it's on the fritz.

    LH:  原来on the fritz通常是用在机器设备上,比方说像你说的电脑。就是啊,有的时候电脑会出故障,不听指令,那就是on the fritz了。

    LL:   Now Li Hua, can you give me an example?

    LH:   有了。昨天我在学校的食品零售机买coke,我明明塞进去一块美元,可是零售机一点反应都没有。It must have been on the fritz.

    LL:  Oh, some of the vending machines are often on the fritz.

    LH:  哎,Larry, 除了说机器,我能不能说一个人on the fritz呢?

    LL:  Not really.  However, the exception is that you can say that your stomach is on the fritz if it is uncomfortable.

    LH:  噢,我们不能直接说一个人on the fritz, 但是,要是我的胃感到难受,我就可以说:My stomach is on the fritz.

    LL:  All right, Li Hua, forget about things that are on the fritz. You want to watch this DVD?

    LH:  Sure! 但愿你的DVD player is not on the fritz. 

    LL:  Oh, come on, Li Hua!

    ******

    LL:  Hey, Li Hua, stop hogging all the popcorn! I want some too.

    LH:  得了得了,想吃爆米花就说话呀,给你!你说我什么?Hogging all the popcorn? 好像不是什么好意思,你可得给我解释清楚!

    LL:  Well, to hog something is to keep it for yourself and not share it with others.  Just now you were eating all of the popcorn without sharing it with me.  Therefore, I said you were hogging the popcorn.

    LH:  To hog something就是霸占着某样东西,不给别人。嘿,Larry, 你怎么能说我霸着爆米花不给你呢?我又不知道你也想吃,再说,我现在不是分给你了吗?

    LL:  Okay, I suppose you aren't hogging it anymore. 

    LH:  对了,Larry, 除了说食物以外,这种说法还可以用在别的地方吗?

    LL:  Well, we are now watching a DVD, if I don't let you use the remote control, then I'm hogging the remote.

    LH:  噢,要是你一个人拿着遥控器,不让我用,那你就是hogging the remote. 那可比hogging the popcorn更气人了!

    LL:  Okay, now it's your turn to give me an example.

    LH:  让我也举个例子啊?想起来了。我那个同屋啊,她有的时候用洗手间用好长时间,进去了就不出来,我真应该告诉她 - stop hogging the bathroom.

    LL:  That's a very good example. Hey, Li Hua,  look at me - if I lie down on the couch and don't give you any room to sit down, then I am hogging the couch.

    LH:  哎哟,Larry, 你干什么呀?你干嘛一个人把整个沙发都占了,一点儿地方都不给我留,你想让我坐地板啊?Stop hogging the couch, Larry!

    LL:  Calm down, Li Hua,  I was just giving you an example.

    今天李华从Larry那儿学到两个常用语。一个是on the fritz, 意思是“出了故障”。另外一个是to hog something, 意思是“把某样东西据为己有,不给别人”。

    0/0
      上一篇:美国之音之流行美语horse around / jump the gun 下一篇:美国之音之流行美语jack / kaput

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)