“骑警”英语怎么说
教程:世博热词  浏览:2333  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    编辑点评:今天是加拿大国庆日,也是世博加拿大国家馆日,加拿大女总督米夏埃尔·让会来到世博园参观,还有两名货真价实的加拿大皇家骑警也会参与和观众的互动活动。

    今天是加拿大国庆日,也是世博加拿大国家馆日,加拿大女总督米夏埃尔·让会来到世博园参观,还有两名货真价实的加拿大皇家骑警也会参与和观众的互动活动。话说,一直觉得骑警是很威风的,在中国只有大连有女子骑警队,骑着高头大马巡逻,实在太有腔调了。

    “骑警”在英语中是mounted police:

    Mounted police are police who do patrols on horseback or camelback.
    骑警指在骑马或骑骆驼执行巡逻任务的警察。

    mount这个词有“登山、上马”的意思,mount a horse就是上马,所以这里就用mounted police来表示“骑警”啦。另外mount在书面语中与mountain同意,大写的Mount表示“山峰”,例如Mount Everest就是珠峰,不过Mount Everst一般是外国人的叫法,我们口中的珠峰,在英语中是Mount Qomolangma。

    0/0
      上一篇:知道“微博”,但你知道“微访”吗? 下一篇:“特价”英语如何表达

      本周热门

      受欢迎的教程