[00:00.00]听力课堂网(tingclass.net)Lesson One           Guest Comes to Register 
[00:30.71]第一课               请客人登记 
[01:01.41]G:Hi,I’m here to check in. 
[01:03.29]旅客:你好,我来登记入住。 
[01:05.18]R:You must be Mr.Larson. 
[01:07.46]登记员:你一定是Larson先生吧。 
[01:09.75]G:Yes,that’s right. 
[01:11.33]旅客:是的,没错。 
[01:12.91]R:Welcome to Tianjin International Building. 
[01:15.18]登记员:欢迎你住进天津国际大厦。 
[01:17.45]Would you please fill out this registration form? 
[01:19.74]请你填一下这份登记表好吗? 
[01:22.02]R:Thank you ...Excuse me,sir.You forgot to fill in your visa number. 
[01:25.30]登记员:谢谢你.......对不起,先生,你忘记填写签证号码了。 
[01:28.58]G:Did I?Let me see that...Oh,sorry...Here you are. 
[01:32.76]旅客:是吗?让我看看...... 喔,对不起...给你。 
[01:36.94]R:And would you sign here,please? Thank you. 
[01:39.67]登记员:先生,请你在这里签一下字,谢谢, 
[01:42.40]May I see your passport,please ...Thank you. 
[01:45.48]我能看一下你的护照吗?......谢谢。 
[01:48.56]Would you mind leaving your passport here for an hour or so? 
[01:51.24]您介不介意把您的护照放在这儿一小时左右? 
[01:53.92]We must/have to make a copy of your passport and visa for our records. 
[01:56.85]我们需要复印一份保留。 
[01:59.77]Lesson Two           Guest’s Visa Is Invalid 
[02:14.82]第二课               客人的签证无效。 
[02:29.86]R:I’m sorry,your visa has expired. 
[02:31.93]登记员:对不起,您的签证过期了。 
[02:33.99]G:What?You’re kidding!Let me see that...There must be some mistake. 
[02:38.86]旅客:怎么会呢?你在开玩笑!让我看看......肯定是弄错了 
[02:43.74]I don’t understand how that could be. 
[02:45.96]我真不明白怎么会这样呢? 
[02:48.18]R:I’m afraid you’ll need to go to the Public Security Bureau 
[02:51.12]登记员:恐怕您得先到公安局 
[02:54.05]to have your visa extended before we can have you check in. 
[02:57.28]办理签证延期手续,然后才能登记住宿。 
[03:00.51]It’s not far from here.A taxi can take you there in five minutes. 
[03:04.05]公安局离这不远,乘出租车去只需五分钟。 
[03:07.59]Lesson Three         Introducing Facilities 
[03:22.81]第三课               介绍设施 
[03:38.04]R:You’re in room 2904.Here are your keys. 
[03:41.77]登记员:您的房间号是2904,这是钥匙, 
[03:45.49]This is the key to your apartment.And this key is for your mailbox. 
[03:49.72]这把钥匙是房间的,这把钥匙是信箱的, 
[03:53.95]The mailboxes are on the other side of this wall. 
[03:56.45]信箱在这面墙的另一侧。 
[03:58.94]This is your temporary I.D.card. 
[04:01.16]这是您的临时身份证, 
[04:03.38]The real one will be ready in a week or two. 
[04:05.60]正式的身份证将在一两个星期内准备好。 
[04:07.82]If you show this,you can get a 10% discount at the restaurants here. 
[04:11.65]出示这个身份证,您可以在我们饭店享受10%的优惠, 
[04:15.48]Also,with this you can use the Health Club for free. 
[04:18.60]并可以免费使用健康中心。 
[04:21.72]G:What kind of restaurants are there in your hotel? 
[04:24.75]旅客:在饭店里面有哪几种风味的餐厅? 
[04:27.78]R:At T.I.B.-that’s what we call Tianjin International Building- 
[04:31.52]登记员:在 T.I.B.就是我们说的天津国际大厦 
[04:35.25]we have two Chinese restaurants,a Japanese restaurant, 
[04:38.58]-拥有两个中餐厅、一个日式餐厅, 
[04:41.91]a western restaurant and bakery. 
[04:43.74]一个西餐厅和面包房。 
[04:45.57]The western restaurant is on the first floor. 
[04:47.49]西餐厅在一楼, 
[04:49.41]Also,there is a supermarket on the second floor, 
[04:51.89]二楼有一个超级市场, 
[04:54.37]the Health Club is on the third floor, 
[04:56.75]健康中心在三楼, 
[04:59.13]and the Business Center is on the fourth floor. 
[05:01.36]商务中心在四楼。 
[05:03.60]G:I have a question,and I park my car in the back parking lot? 
[05:07.42]旅客:有一个问题我能把车停在后边的停车场吗? 
[05:11.25]R:You can contact the Estate Department on the fourth floor about getting a parking permit. 
[05:14.83]登记员:你可以和四楼的营业部联系办理一张停车证。 
[05:18.41]Lesson Four          Showing Guest to His Room 
[05:33.90]第四课               带客人去他的房间 
[05:49.39]R:May I show you to your room? 
[05:51.57]登记员:我可以带您去你的房间吗? 
[05:53.75]G:Okay. 
[05:55.12]旅客:可以。 
[05:56.49]R:Here,let me help you with your bags. 
[05:58.62]登记员:来,让我帮您提包。 
[06:00.75]G:Thanks. 
[06:01.93]旅客:谢谢。 
[06:03.10]R:(if there are blocking the way )Excuse me,may I come through,please 
[06:06.07]登记员:(如果客人正 站在电梯前挡住了路)劳驾,过一下行吗? 
[06:09.03](in the elevator)Your room is on the 29th floor. 
[06:11.07](在电梯内)您的房间在29层。 
[06:13.11]This way,please.After you.This is your room. 
[06:16.23]请这边走,您先请。这是您的房间, 
[06:19.35]By the way,you probably know you can’t drink the tap water. 
[06:21.99]顺便说一下,您可能知道不能直接饮用自来水, 
[06:24.63]You must drink boiled water.Or you can buy bottled water. 
[06:27.71]您必须喝煮开的水,或者您可以买瓶装的水。 
[06:30.79]G:Oh,thanks for telling me. 
[06:32.62]旅客:喔,谢谢你告诉我这些。 
[06:34.45]R:If there’s anything we can do for you please let us know. 
[06:38.03]登记员:如果有什么需要我们做的,请告诉我们。 
[06:41.61]The extension for the front desk is "6". 
[06:44.19]前台的分机号码是“6”。 
[06:46.78]G:Okay.Thanks. 
[06:48.31]旅客:可以,谢谢。 
[06:49.84]Lesson Five          If Receptionist Is a Lady 
[07:05.17]第五课               如果接待员是一位女士 
[07:20.50]R:You’re in room 2902. 
[07:22.78]接待员:你在2902房间。 
[07:25.05]Kenny will help you with your bags./Kenny will show you the way. 
[07:28.43]Kenny 会帮助您搬运行李/带您去房间。 
[07:31.81]G:Thank you. 
[07:33.54]旅客:谢谢。 
[07:35.26]Lesson Six           Guest Wants to Park His Bicycle 
[07:50.49]第六课               客人想停放他的自行车 
[08:05.72]G:Where can I park my bicycle? 
[08:07.55]旅客:我的自行车停放在哪儿? 
[08:09.38]R:You can park your bicycle under the awning in the back lot, 
[08:12.06]登记员:你可以将自行车停放在后院车棚内, 
[08:14.73]but you need to get a bicycle tag first. 
[08:16.86]但需要先领取停放车牌。 
[08:18.99]There’s a one hundred yuan deposit for the bicycle tag. 
[08:21.86]办理停放车牌需要100元的押金。 
[08:24.74]You can give the deposit to the cashier,or if you like, 
[08:27.22]你可以去收银台办理押金手续,如果你愿意, 
[08:29.70]you can give it to us and we’ll bring it to the cashier for you, 
[08:33.03]也可将钱交给我们,我们将钱交到收银台, 
[08:36.36]then give you the receipt. 
[08:38.03]然后将收据交给您。 
[08:39.71]G:Okay.Why don’t you do it for me?Here you are. 
[08:43.28]旅客:好的,那还是请你帮我办这个手续,好吗把钱给你吧,在这。 
[08:46.86]R:One hundred yuan.Okay. 
[08:49.99]登记员:正好100元。 
[08:53.11]We’ll bring the receipt up to your room when we get it. 
[08:55.38]我们开来收据后会送到您的房间。 
[08:57.65]G:Thank you. 
[08:59.43]旅客:非常感谢。 
[09:01.20]R:(knocks)Hello,Mrs. Lightsey. 
[09:03.43]登记员:(敲门)您好,Lightsey 太太, 
[09:05.65]Here’re your bicycle tag,and this is the receipt for your deposit. 
[09:09.08]这是您的停放车牌,这是您的押金收据。 
[09:12.52]It’s very important that you keep the receipt 
[09:14.64]请你一定保存好收据, 
[09:16.77]or you will not be able to get your deposit back when you leave. 
[09:19.40]否则您离开时将取不回押金。 
[09:22.02]G:All right.Thank you for your help. 
[09:24.81]旅客:好的,谢谢你的帮忙。 
[09:27.59]R:My pleasure. 
[09:29.05]登记员:很高兴为您服务。







