礼节美语lesson 125 Superstitions Etiquette 2
教程:礼节美语  浏览:985  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    来自中国的雇员Sue跟男同事Pete和女同事Julie一起去吃饭。三个人谈到了东西方的迷信。Sue说,

    S: What about walking under a ladder? What's wrong with that?

    J: You know, I'm not really sure! But it's probably a good idea to avoid it...something might fall on your head!

    P: That makes sense!

    S: So many of your superstitions don't really have a specific origin?

    J: Many of them might be related to religious issues...but the origin kind of gets lost in history.

    Julie说,西方很多迷信都不知道是从哪来的了。The origin kind of gets lost in history. 比如说,从梯子下面走会带来坏运气,可为什么呢?或许是上面会掉东西下来砸到你吧。

    P: Oh! I can think of one superstition that's related to religion. Many Western people say "Bless you!" to a person if they sneeze.

    J: Right. That's because around 500 years ago, people thought saying "God Bless You" could help heal the person and stop the spread of disease.

    P: Still today, many people say, "Bless you" after someone sneezes. It's now considered polite.

    S: I think that's a sweet thing to say. Tell me some more Western superstitions!

    不过,不少迷信跟宗教有关。 Pete举例说,有人打喷嚏,旁边的人说"Bless You" 就起源于宗教。 Julie说,大约五百年前,人们觉得说上帝保佑你God Bless You能防治疾病,但是今天,别人打喷嚏,你说Bless You已经变成一种礼貌了。

    P: Well, if you see a black cat walking in front of you...bad luck might be coming very soon!

    S: A black cat is kind of evil, huh? I guess that's why a witch always has a black cat!

    J: Yeah...but I have a black cat at home and he's not evil at all. He's a sweet little cat.

    P: I'd say many Western people don't take these things very seriously, but they are still a part of our culture.

    J: I know one! Breaking a mirror is seven years of bad luck! Back in ancient times, a mirror was said to be a window to your soul, so breaking one was very bad!

    在西方,如果你前面有一只黑猫,那可糟了,意味着厄运临头。可Julie就养了只黑猫,可爱极了。看来西方人也并不真信,They don't take these things very seriously. 另外,打碎镜子代表七年的坏运气,因为古代人觉得镜子是通向心灵的窗口。

    S: Do you have superstitions about where things are built?

    J: You mean like Feng-Shui?

    S: Yes! Exactly! How do you know about that?

    P: Feng-Shui is becoming quite popular in the West. Some people now do try to follow some of the rules if they can.

    S: Wow! It seems we are starting to share traditions!

    P: Sure! Why not?

    J: Yes...I think it's good to get to know each other's culture better.

    风水在西方越来越流行,这也算是文化互通吧。
     

    0/0
      上一篇:礼节美语lesson 124 Superstitions Etiquette 1 下一篇:礼节美语lesson 126 Christmas in America 1

      本周热门

      受欢迎的教程