双语漫威故事《美国队长》 第二章
教程:动画片  浏览:353  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Chapter 2

    第二章

     

    Captain America and Falcon stood before Nick Fury, the director of the super-spy group known as S.H.I.E.L.D. Cap—in his RED, WHITE, and BLUE uniform—was a very impressive figure. Next to him was Falcon, wearing a high-tech flight suit that, when activated, allowed him to fly with holographic wings. Both heroes stood at attention on board S.H.I.E.L.D.'s massive Helicarrier—part aircraft carrier, part helicopter, and all state of the art. The ability of this futuristic vessel to fly unseen above Manhattan still impressed Steve.

    美国队长和猎鹰站在超级间谍组织,神盾局负责人尼克·弗瑞面前。队长身穿红白蓝三色制服,是个令人印象深刻的人物。旁边是猎鹰,身穿高科技飞行服,一旦启动,就可利用全息翅膀飞行。两位英雄立正,站在神盾局的大型天空母舰上——该战舰部分是航空母舰,部分为直升机,配备最新科技。这艘设计超前的战舰在曼哈顿上空隐形飞行的能力依然令史蒂夫印象深刻。

     

    “Gentlemen,” the eye-patch-wearing Fury began as he called up a digital HUD. “Within the last three weeks, reports of missing persons around the tristate area have more than tripled. Men and women, all between the ages of eighteen and thirty, all seemingly in perfect health and in top physical condition.”

    “先生们,”戴着眼罩的弗瑞一边打开电子显示屏一边说,“过去三个星期,三州地区的失踪人口报告增加了两倍多。有男有女,年龄都在18至30岁之间,似乎都身体健康,体能优异。”

     

    “Think they're all connected?” Cap asked.

    “你认为他们之间有联系?”队长问道。

     

    “Stay Alert,” Fury said. “The kidnappings seem to be random, but S.H.I.E.L.D. intelligence tells me that there's something bigger going on. I have several agents hard at work trying to figure out who is behind this, and why.”

    “要警惕,”弗瑞说,“这些绑架案看似是随机的,但神盾局情报告诉我有更大的事情在发生。我有几个特工正在努力寻找幕后主使及事件原因。”

     

    “What's our involvement?” Falcon asked.

    “这和我们有什么关系?”猎鹰问。

     

    “Right now, observe and report only. I want you up to speed for when we need to act,” Fury said.

    “目前,只是观察和报告。我希望当我们需要采取行动时,你们能跟上节奏。”弗瑞说。

     

    As Cap and Falcon walked out of Fury's office, the First Avenger felt disappointed.

    当美国队长和猎鹰走出弗瑞的办公室,这位复仇者先锋感到失望。

     

    He was looking forward to some action, not sitting on the sidelines. But before he could harp on the issue too long, Falcon gave him a nudge.

    他希望能采取一些行动,而不只是袖手旁观。但他还没来得及对这个问题喋喋不休,猎鹰便推了他一下。

     

    “Come on , Cap,” Falcon said. “We're going to be late for the game. The Helicarrier is going up the East Coast and will be over the Bronx in two minutes—just enough time for us to change into less conspicuous clothing.”

    “来吧,队长,”猎鹰说,“比赛要迟到了。天空母舰正在东海岸飞行,两分钟后抵达布朗克斯上空——我们正好够时间换件不那么显眼的衣服。”

     

    Steve Rogers walked around Yankee Stadium in shock. There was music blasting, a huge TV, dozens of smaller TVs, various fancy restaurants and food stands, and even clothing shops.

    史蒂夫·罗杰斯震惊地走在洋基体育场。这里有亢奋的音乐,一台巨大的电视机,几十台较小型的电视机,各式高级餐厅和小吃摊,甚至还有很多服装店。

     

    “This certainly isn't the House that Ruth Built,” he said to Sam.

    “这肯定不是贝比·鲁斯之屋。”他对山姆说。

     

    “You're living in another time, man. Welcome to the twenty-first century, where everything is at your fingertips!” Sam said.

    “你活在另一个时代,兄弟。欢迎来到21世纪,这里一切都在你指尖,很方便!”山姆说。

     

    As they sat, Steve wondered why a music video kept playing on the jumbotron screen. “Oh, that's one of the outfielders,” Sam said. “He has the number-three song in the country.”

    他们坐下后,史蒂夫想知道为什么超大屏幕上一直循环播放一段音乐视频。“哦,那是个外野手,”山姆说,“他有一首歌在全国排名第三。”

     

    “Babe Ruth and Joe DiMaggio never sang,” Steve said under his breath. “Isn't anyone interested in the game anymore?”

    “贝比·鲁斯和乔·狄马乔从来不唱歌,”史蒂夫低声说,“再没人对比赛感兴趣了吗?”

     

    But before Sam could respond, their S.H.I.E.L.D. emergency beacons started to blink . It was Fury. There was a team of college kids on the way to the game, but their bus had gone missing. S.H.I.E.L.D. intercepted the garbled 911 call, and Sam and Steve were being called in to respond.

    但山姆还没来得及回答,他们的神盾局紧急联系装置就开始闪烁。是弗瑞。有一队大学生在搭乘校车去比赛的路上失踪了。神盾局截获了911的这通混乱不清的电话,山姆和史蒂夫被叫去处理这件事。

     

    They ran out of the stadium and stood before Steve's vintage 1942 Harley-Davidson motorcycle. “You can't be serious,” Sam said, referring to the battered and bruised cycle. “You could walk faster than that thing goes.” But Steve was already opening a large duffel bag to reveal his Captain America uniform and Vibranium shield.

    他们跑出体育馆,站在史蒂夫那辆1942年款哈雷—戴维森老式摩托车前。“你不会是认真的吧,”山姆指着那伤痕累累的车说,“你走得都比这家伙快。”但史蒂夫已经打开一个大军用行李袋,里面装着他的美国队长制服和吸音钢盾牌。

     

    “She hasn't failed me yet,” Cap said with a smile. “Now suit up and hop on.”

    “她还从没让我失望过,”队长笑着说,“现在穿好制服坐上来。”

     

    “No way. I can fly. I'll carry you,” Sam responded as his holographic hard-light wings began to form.

    “别!我能飞,我带你飞。”山姆一边说,一边张开他那全息硬光翅膀。

     

    “Not a chance,” Steve said as he lowered his mask into position. He jumped on his bike and started it with a loud roar. Now THIS was Cap's favorite pastime!

    “不用了。”史蒂夫说着,戴好面具。他跳上摩托车,轰的一声发动引擎。现在,这才是队长最喜欢的消遣!

     

    0/0
      上一篇:双语漫威故事《美国队长》 第一章 下一篇:双语漫威故事《美国队长》 第三章

      本周热门

      受欢迎的教程