双语漫威故事《奇异博士》 第八章
教程:动画片  浏览:569  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    CHAPTER 8

    第八章

     

    Belvedere Castle sat peacefully in the middle of Central Park, unaware that it would soon be the base of operations for a very important mission. Doctor Strange had sent out a magical message to his comrades, asking them to join him there. He wasn't quite sure if they would show up, but one by one they soon arrived: Scarlet Witch, Iron Fist, White Tiger, and Brother Voodoo.

    贝尔韦代雷城堡安静地坐落在中央公园内,丝毫不知自己很快就会成为一项重要的任务的作战基地。奇异博士向伙伴们发出了一条魔法信号,请求他们一起加入。他不太确定这些伙伴会不会出现,但他们很快就一个接一个地来了,有绯红女巫、铁拳、白虎,还有巫毒兄弟。

     

    The assembled heroes stood together as Doctor Strange addressed them. “As you know, there have been unexplained breaches in the barrier between our world and the beyond. Someone has been abusing creatures of magic. This must stop. I will continue to investigate the source of these crimes, but in the meantime, we must send all of these creatures back from whence they came.”

    英雄们齐刷刷地站在一起,听候奇异博士的指示:“如你们所知,我们身处的世界与其他世界之间的那道屏障出现了无法解释的缺口。有人一直在滥用魔法生物。不能再这样下去了。我会继续调查这些罪恶之源,同时,我们必须将这些生物通通送回原处。”

     

    The heroes looked at one another. It was an enormous responsibility. Doctor Strange continued. “Each of you is here because you have something special and important to share. You're heroes, and I can't think of anyone else whom I would rather work with to end this nightmare.”

    英雄们面面相觑,深感责任重大。奇异博士继续说道:“你们每个人之所以会站在这里,是因为你们都身怀绝技,可以出一份力。你们都是英雄,除了你们,我想不出还有谁能和我一起结束这场噩梦。”

     

    “I've got a question,” said Iron Fist, raising his hand. “I thought you didn't like working with other people. What made you change your mind?”

    “我有一个问题,”铁拳举手说道,“我以为你不喜欢和别人一起工作。是什么让你改变了主意?”

     

    White Tiger lightly jabbed Iron Fist in the ribs with her elbow. “Rude,” she said. “This guy is a doctor. Show him some respect.”

    白虎用手肘轻轻戳了一下铁拳的肋骨。“无礼,”她说,“他是一位博士。请对他尊重点。”

     

    “The truth is that I didn't think I needed any help. But then each of you showed me that sometimes solving problems requires teamwork,” Strange answered. “You all have something unique to share, and together I believe we can accomplish great things.”

    “老实说,我认为自己不需要任何帮助。但你们每个人都告诉我,有时解决问题需要团队合作。”奇异博士答道,“你们都身怀绝技,我相信我们可以共创伟业。”

     

    “Sounds good to me!” said Iron Fist, smiling.

    “听起来不错!”铁拳笑着说道。

     

    “What can we do to help?” asked Scarlet Witch.

    “我们能帮你做些什么呢?”绯红女巫问道。

     

    “We're going to draw every single magical beast in New York City out of the darkness and assemble them right here. Then we're going to open a portal and drive them back from whence they came,” Doctor Strange explained. “First Brother Voodoo will use his Staff of Legba to cast a spell, creating a beacon that draws all the beasts to this area. I will lend him some of my power to accomplish this. Then Scarlet Witch will use her chaos magic to open a dimensional portal that will send them all home.” He turned to Scarlet Witch. “Wanda, you'll need to keep the portal open until every single creature has exited our world. It will be difficult to maintain and may put a strain on your powers. Are you up for it?”

    “我们要在纽约市找到黑暗中的每一只魔法野兽,然后将它们带到此地集合。接着,我们要打开传送门,将其送回属于它们的地方。”奇异博士解释道,“首先,巫毒兄弟用他的格巴之杖施咒,创造一个灯塔,将所有野兽都吸引到这个区域。我会借给他一些力量来实现这一目标。然后绯红女巫用她的混沌魔法打开一个维度的传送门,把这些怪物送回家。”他转身面向绯红女巫,说道:“旺达,你要让传送门持续开放,直到每个生物都离开我们的世界。这个过程会很难维持,你可能要拼尽全力。你准备好了吗?”

     

    “I'll do whatever it takes,” she said confidently.

    “我会竭尽所能。”绯红女巫信心满满地说道。

     

    “What about White Tiger and me?” asked Iron Fist. “How are we going to help?”

    “白虎和我做什么呢?”铁拳问道,“我们能帮什么忙?”

     

    “You both have a very important role,” explained Strange. “Once the creatures begin to arrive, it's up to you to make sure they go straight through that portal. Your job requires patience and, most likely, force. Some of these beasts may resist, and things could become problematic. Thankfully, you're both skilled fighters.”

    “你们俩的角色都非常重要。”奇异博士解释道,“一旦那些生物到达,你们要确保他们直接穿过传送门。你们的工作需要耐心,很可能还需要武力。如果遭到部分野兽的抵抗,事情会变得麻烦起来。幸好你们都是技术娴熟的战士。”

     

    “We won't let you down, Doc.”

    “我们不会让你失望的,博士。”

     

    “If you'll all move into formation now, we can begin the process,” Doctor Strange declared. “Vapors of Valtorr!” A protective fog rolled in, shielding the heroes from prying eyes.

    “你们现在都已就位,我们可以开始整个流程了。”奇异博士宣布道,“瓦尔托尔迷雾!”一阵防护烟雾滚滚而来,保护英雄们不被窥视。

     

    Brother Voodoo began his mystical chants. He held the Staff of Legba high as Doctor Strange infused it with some of his own power. Lightning from the heavens struck the staff as a loud boom echoed throughout the city. The magic staff pulsed with the power of one thousand suns. The magic flare began to draw out each and every enchanted beast in New York City. There were werelizards, vampires, and shadow snakes. Tiny fairies descended from the sky, and zombies rose from the ground. Ghouls of all kinds swarmed the park.

    巫毒兄弟念起了神秘的咒语。他高举格巴之杖,让奇异博士给它注入部分自己的力量。天上的闪电击中了魔杖,一声巨响响彻了整座城市。魔杖的能量堪比一千个太阳。神奇的光点开始标记出纽约市每一只被施了魔法的野兽。有狼蜥、吸血蝠和暗影蛇。小精灵从天而降,僵尸从地上爬起。各种各样的食尸鬼涌入公园。

     

    “Wanda, stand by to open the portal,” Strange commanded. “Now!”

    “旺达,准备打开传送门。”奇异博士指挥道,“好了,打开!”

     

    Scarlet Witch focused her chaos magic, opening a rift in time and space.

    绯红女巫集中精力施展混沌魔法,打开了一个时空裂缝。

     

    “All right, big guy, in you go!” said White Tiger, grabbing an angry troll and tossing him in. When a fight erupted between the were-lizards and the vampires, Iron Fist broke it up, sending all the creatures through the portal as well. Doctor Strange's plan seemed to be a success. But he wondered if perhaps it was all too good to be true.

    “好了,大块头,进去吧!”白虎边说边抓起一只愤怒的巨魔扔了进去。当狼蜥和吸血蝠之间的战斗爆发时,铁拳阻止了打斗,并护送所有生物通过传送门。奇异博士的计划似乎取得了成功。但他怀疑这一切是否太顺利了,顺利得有点不真实。

     

    Then the sky grew dark as an evil presence swept across the city. The doctor looked up to see a glowing message written in the clouds: WHERE IS WONG? Strange panicked. “I must go!”

    紧接着,天空变得一片漆黑,邪恶的气息笼罩着整座城市。奇异博士抬起头来,只见云上闪着一条消息:王在哪儿?见此,奇异博士立刻惊慌失措地说:“我得走了!”

     

    0/0
      上一篇:双语漫威故事《奇异博士》 第七章 下一篇:双语漫威故事《奇异博士》 第九章

      本周热门

      受欢迎的教程