
1. snoop around: 巡视,也可以用sneak and snoop around来表示“四处窥探”。
2. Ferdinand the bull: 《公牛费迪南德》,一部美国动画片。
3. gaudy: 艳俗的,花哨的, cheaply showy in a tasteless way; flashy.
例如:He dislikes gaudy decorations.(他不喜欢俗丽的装饰。)
4. in my color wheel:不是我喜欢的颜色,color wheel意思是“色盘”,女生平时化妆用的多色眼影盘等色盘就可以用这个词表示。
5. flip burgers:翻转汉堡包,在这里指从事一些次要的工作。
6. get to the bottom of this:揭开真相。例如:The police is eager to get to the bottom of this mystery.(警方急切地想弄清这一神秘事件的真相。)
7. goof on the internet:上网打发时间,goof指的是把时间浪费在无聊的事情上,常用搭配为goof around或者goof off。
例如:You will never be good students so long as you goof around.(如果你们成天游手好闲,就永远也成不了好学生。)
8. cubicle:寝室,小卧室。
例如:A technical sergeant hunches in a cubicle.(一位技术军士在一间小屋里弯腰坐着。)
9. study hall:自修课,自修室。
10.out of wedlock:婚外,未婚。get a girl pregnant out of wedlock就是说“让哪个女孩儿未婚先孕”。 wedlock指结婚生活,婚姻。
例如:As the married couple can't have children, they have adopted a child born out of wedlock.(由于这对已婚夫妇无法生育,他们领养了一个私生子。)
11.She means it: 她说到做到。
12.78's gonna be a parking lot:78号公路就要变成停车场了,意思是“78号公路塞车严重”。