全球毁灭性灾难电影:2012精讲之六
教程:看电影学英语  浏览:8537  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

     第一页:片段欣赏
     第二页:巧学口语
     第三页:小小翻译家
     第四页:精彩对白
     第五页:全球十大灾难片

     

     

     

     

     

     


     

    1. bridge: 舰桥。

    舰桥位于军舰前桅的正前方,是操舰和指挥作战的地方。如果把军舰比喻成一个人的话,那么机舱就是军舰的心脏,管系则是血管和神经系统,而舰桥则是军舰的神经中枢——大脑。

    除了常见的做名词的用法外,bridge还可以做动词,表示“渡过、架桥”。例如:Politeness will bridge over many difficulties.(举止文雅会使你渡过许多难关。)

    2. late: 已故的.

    例如:The architecture is built in memory of the late leader.(这座建筑是为了纪念这位已故的领导人。)

    此外,我们还可以用deceased表示“已故的”。

    3. stand by: 袖手旁观。

    在上期中,我们介绍了stand by作为“待命”的用法。上文中stand by的意思是“袖手旁观”,例如:How can you stand by and let him treat his dog like that?(他那样虐待他那只狗,你怎么能袖手旁观呢?)

    4. the human race:人类的统称。

    5. flotilla:小型船队,小舰队。

    例如:We go flotilla cruise in the Aegean.(我们随小船队漫游了爱琴海。)

    此外,我们还常用fleet和armada来表示“舰队”。

    6. astrophysicist:天体物理学家,研究宇宙空间的物理结构和原理。

    7. for God's sake:看在上帝份上,拜托。

    例如:For god's sake, please stop singing that song again.(拜托,别再唱那首歌了。)

    而for sake of则表示“为了……起见”,例如:She gave him back the money she'd stolen for the sake of her conscience.(为了不受良心的谴责,她把从他那偷来的钱还给他了。)

    8.in vain: 徒劳,无效。在这里是指发现世界末日到来的科学家沙南“白白地死了。”

    例如:I sought to persuade him, but in vain.(我试图说服他,但完全没用。)

    0/0
      上一篇:全球毁灭性灾难电影:2012精讲之五 下一篇:看电影学英语:其实你不懂他的心(一)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)