世博实用听力:你好,请问是在等人吗
教程:世博实用听力  浏览:2222  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    听力原文

    A: Um, excuse me, miss. Are you waiting for someone? May I sit with you for a second?

    B:Yes, I guess it's OK.

    A:Thanks. So, um, do you go to bars often?

    B:Of course not!

    A: Sorry, I didn't mean anything bad. Would you like another drink?

    B: No. This one is  half full. Any way, it's very strong.

    A:I guess the bartender thought you liked strong drinks.

    B:Excuse me?!

    参考译文

    A: 嗯,小姐,对不起。你在等人吗?我可以跟你坐一会儿吗?

    B: 好吧,我想无妨。

    A:谢谢。所以,嗯,你常上酒吧吗?

    B:当然没有。

    A: 对不起,我没有恶意。你想再来一杯吗?

    B:不了。这杯还剩一半。况且,这杯酒非常烈。

    A:我猜那个酒保大概以为你喜欢烈一点的酒。

    B: 什么?!

    重点讲解


    I didn't meaning anything bad.
    我没有恶意

    “言者无心,听者有意”的情况,就是这句话的使用时机。

    A:  You look very mature in that dress.
       你穿那件衣服看起来很成熟。

    B:  Are you saying I'm old?
       你在说我老吗?

    A:  I didn't mean anything bad. It looks very nice.
       我没有任何恶意。那看起来很好。

    1) half full 半满的

    2) strong  (a.) 浓烈的,强烈的

    3) bartender (n.) 酒保

    4) Excuse me? 你说什么?Excuse me.一般表示“抱歉”的意思,但在这里,是表示不敢相信对方竟然跟自己说这种话。但要表达这种意思,必须配合正确的语调,才能传神。

    0/0
      上一篇:世博实用听力:可以请你喝一杯吗? 下一篇:世博实用听力:你平时喜欢上网吗

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)