嘿,杉菜。据有关人士说朱丽倩的父亲昨天去世了。
杉菜: Oh, my god. Does Andy Liu go to Malaysia?
哦,天呐。华仔去马来西亚了吗?
开心: Who knows! But some amusement reporters have uploaded some pictures taken in the Zhu liqian father’s funeral.
谁知道呢!但是有些娱记在网上上传了一些相关的照片。这些照片都是在朱的父亲的葬礼上拍摄的。
杉菜: In fact I hate these reporters who make rumors.
事实上,我很讨厌这些小记者们,老是制造出一些流言蜚语。
开心: As the saying goes, “There will be no fire without smoke”.
俗语所云,“无风不起浪啊”。
杉菜: It’s true. If Zhu is a real lover of Andy, I admire her very much. I dare to say in the world no one can spend 24 years to wait a man.
这倒是事实。如果朱真的是华仔的情人,我倒是很钦佩她。我敢说在这个世界上,没有一个人能花费24年去等一个男人。
开心: Yeah, no one but her.
是啊,除了她。
杉菜: She is willing to stand behind him, which needs a great courage.
她宁愿站在他的身后,这需要很大的勇气。
开心: Every man wants to find this kind of woman.
每个男人都希望找这个样子的女人。
杉菜: Include you? At present, as for a common man, finding such woman is not easy. Girls become more and more practical and full of vanity.
包括你吗?目前,对一个普通男人来说,找一个这个样子的伴侣不容易。女孩子越来越实际了,而且很虚荣。