看什么呢?
脸盆: Haha ,stars also have great embarrassed moments.
哈哈,明星也有超级尴尬的时候啊。
大嘴: Maggie Q’s red longuette suddenly loosened during the shooting process of “Mission: Impossible III”.
Maggie Q拍摄《碟中谍3》时,身上穿的火红露背长裙突然松开。
脸盆: You are so humdrum.
你也太八卦了。
大嘴: And Huangshengyi performed hoppingly , then exposed unconsciously.
还有黄圣依卖力劲舞,不觉走光。
脸盆: It seems so normal.
明星走光很正常啊。
大嘴: Sophie Marceau’s shoulder girdle slided during gala Premiere of new moive, which made the audiences and fans so surprised.
苏菲•玛索在新片首映礼活动中,长裙的肩带滑落,在场观众和影迷跌破眼镜。
脸盆: No matter how high the stars are playing, they all exposed unavoidably.
看来不管多大牌的明星,都免不了走光啊。
大嘴: May be they are sensationalizations.
也许是在故意炒作呢。
脸盆: I think it is not for that reason, who don’t want to make a good impression?
我觉得不至于吧,谁不想在公众面前留下好印象呢?