亲爱的,你确定你要这么做吗?
Son: I’m afraid so. There is no way for me to fit in here.
恐怕是的。我在这根本呆不下去。
Mom: How come? You will have your father’s company sooner or later.
怎么会?你迟早都会继承你爸爸的公司啊。
Son: But the problem is I don’t want to. Dad must hate me now. He thinks I am good for nothing. He just doesn’t see me. I have to find my place out there. One day, he will know he’s wrong about me.
但问题是我不想这样。老爸肯定很恨我。他觉得我一无是处。他根本看不懂我。我一定要创出一片天地。总有一天,他会知道他看错我了。
Mom: No, son. He loves you. He just doesn’t wear his heart on his sleeve.
儿子,他爱你。只是他不是一个感情外露的人。
Son: Mom, I know you are worried about me. But I got to go.
妈,我知道你担心我。但是我必须要走。
Mom: Where are you going?
你去哪里呢?
Son: I don’t know where or how far it is. Maybe Canada. But I promise I will come and visit.
我不知道去哪里,也不知道会走多远。可能加拿大吧。但是我一定会回来看你的。
Mom: You are my son for ever. Come home whenever you want to.
妈妈永远在这里。任何时候都欢迎回家。
Son: Thanks, Mom.
谢谢,妈。