聊一聊剑桥大学女王学院举办的五月舞会,各学院釆取了哪些措施来应对混进舞会的学生
教程:英语对话  浏览:241  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    今天的这段对话,在讨论五月舞会,
     
    聊一聊剑桥大学女王学院举办的五月舞会,各学院釆取了哪些措施来应对混进舞会的学生
     
    来听今天的讲解:

     
    A: I'm looking for a sapphire blue gown. Do you have any gown suits me?
     
    我在找一件宝蓝色的晚礼服,你们这儿有适含我穿的吗?
     
    B: Yes, please follow me.
     
    有,请跟我来。
     
    A: I bought a ticket for Queens’ May Ball this year, so I really want to find a gorgeous evening dress for the ball.
     
    我买了今年女王学院五月舞会的门票,所以很想找一件漂亮的晚礼服参加这个舞会
     
    B: You mean the May Ball held by Queens College, Cambridge?
     
    你指的是剑桥大学女王学院举办的五月舞会吗?
     
    A:Exactly. A May Ball is a ball at the end of the academic year that happens at any one of the colleges of the University of Cambridge.
     
    就是那个舞会。五月舞会是指在剑桥大学各学院的学年末举行的舞会。
     
    B: Oh, I heard of that. It’s the formal affair, requiring evening dress, with ticket price of about 100 pounds.
     
    哦,我听说过那个舞会。那可是个正式的舞会,要求穿晚礼服,持票入场,门票大概100英镑。
     
    A: The balls are held in the college gardens, lasting from around 9 p.m. until well after dawn,with some colleges offering rides in balloons when the ball ends, and even breakfast in Paris, or more traditionally, punting to River Cam.
     
    这个舞会一般在各学院的花园举行,从晚上9点持续到第二天黎明后。一些学院在舞会结束时还让学生们乘坐热气球当作短途旅行,甚至还可以去巴黎吃早餐,或者还有更传统的活动,在剑河撑船。
     
    B: It sounds interesting. So the May Balls are held in May?
     
    听起来很有意思。那么五月舞会是在五月举行吗?
     
    A: Many Cambridge colleges originally held the balls in May, sometimes in the week preceding year-end exams. Today, they take place in May Week.
     
    剑桥大学的很多学院最初是在五月份举行舞会的,有时在学年末考试的前一周举行。现在各学院在"五月周”举行舞会。
     
    B: May Week?
     
    五月周?
     
    A: May Week is the name used within Cambridge to refer to a period of time at the end of the academic year. Originally May Week took place in the week during May before year-end exams began. Today, May Week takes place in June and lasts about ten days, after exams are over.
     
    “五月周”这个名字是在剑桥大学内部使用的,指的是学年末(考试结束后的)一段时期。最初"五月周”是指在五月份学年末考试开始前的那一周。现在“五月周”指的是6月份考试结束后的十来天里。
     
    B: Oh, I see. And I know that the balls operate a strict dress code. Magdalene is the only college that insists on white tie, which is recommended but not required at Trinity and Peterhouse,while all the others have a minimum of only black tie.
     
    哦,我知道了。我知道五月舞会有严格的着装要求。麦格达伦学院是唯一一个要求穿燕尾服、系白领结的学院。三一学院和彼得学院虽然要求没那么严,但是也建议这样穿。其他的学院则要求至少要穿小礼服。
     
    A: Well, it seems you know a lot about the May Ball.
     
    哇,看起来你对五月舞会还挺了解的。
     
    B: Because some Cambridge students pick evening dress here, too.
     
    那是因为有些剑桥学生也到这儿来挑晚礼服。'
     
    A: I get it. And talking about the balls, most balls are themed, though Magdalene’s and Trinity’s are notable for their lack of a theme.
     
    哦,原来是这样。说到五月舞会,虽然麦格达伦学院和三一学院的舞会以缺少主题而闻名,但是绝大多数学院的舞会都是有k题的。
     
    B: But Trinity May Ball will offer a variety of spectacles to entertain you all night long. And usually a fireworks display would be performed at that night.
     
    但是三一学院的舞会在整个晚上都会举行很多新奇的娱乐活动。在举行舞会的那天晚上,学院通常都有烟花表演。
     
    A:It’s true. And it’s difficult to buy a ticket of Trinity May Ball.
     
    嗯,是这样的。所以三一学院五月舞会的票很难买到。
     
    B: With tickets priced at over £100 and in short supply, there maybe students trying to gain unauthorized access to the ball.
     
    这些舞会门票的价格都在100英榜以上,又供不应求,所以可能会有学生试图混进舞会吧。
     
    A: Some students climb high walls, others arrive dressed as gorillas pretending to be part of the evening’s entertainment, still others pose as journalists.
     
    有些学生翻高墙,还有的学生扮作大猩猩到舞会现场,假装要来舞会表演节目,甚至还有学生扮成记者。
     
    B: Do the colleges adopt any measures to deal with it?
     
    各学院有没有釆取什么措施来应对?
     
    A: Typically, college porters are joined by professional security staff and, at larger balls, police to identify and apprehend the crashers,
     
    一般来说,专业安保人员会加入到学院的保安队伍中,在规模较大的舞会上,警察还在现场巡逻,逮捕擅闯舞会的人。
     
    B: I read on a piece of news that Some colleges have painted walls with anti-burglar paint, which stains the crashers,clothes with luminous green paint, making it somewhat difficult to blend in.
     
    我看过一则新闻,说的是一些学院在墙上涂上“防盗油漆”,谁擯自闯入,谁的衣服就会沾上夜光绿漆,这样一来,没买票的人就很难混进来了。
     
    A: But, you know what? More courageous crashers can be seen swimming down the river Cam holding their clothes in a plastic bag above the water in an attempt to enter colleges from the banks.
     
    但是,你知道吗?更有甚者竟然游过剑河,把衣服装在塑料袋里,高举过水面,试图从岸边进入学院。
    0/0
      上一篇:为什么人们认为三一学院是剑桥大学最具贵族气质的学院 下一篇:谈谈约翰弥尔顿在剑桥大学上学的经历,在各个时期创作了哪些优秀作品

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)