在美国生活得还习惯吗?中国的餐桌礼仪和西方的有哪些差别
教程:英语对话  浏览:152  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    今天的这段对话,在讨论餐桌礼仪,
     
    在美国生活得还习惯吗?中国的餐桌礼仪和西方的有哪些差别
     
    来听今天的讲解:

     
    A: hi, Betty.what's up?
     
    你好,贝蒂.最近怎么样?
     
    B: nothing special. how about you? Are you used to the life here in the States?
     
    一切如故.你呢?在美国生活得还习惯吗?
     
    A: evertything has been fine for the past several months.
     
    这几个月都挺好的.
     
    B: great!
     
    真好!
     
    A: well, I wish someone could talk to me about Western table manners.
     
    嗯,我希望有人能跟我说说西方的餐桌礼仪.
     
    B: sounds interesting. Where did you get the idea?
     
    听起来挺有意思.为什么会这么想?
     
    A: as you know, table manners in China are quite different from those of Westerners.
     
    你也知道,中国的餐桌礼仪和西方的差别还是挺大的.
     
    B: absolutely. that's because both of us have distinctive cultural features.
     
    当然啦,这是因为我们有不同的文化.
     
    A: for example, in China, it's okay to talk while eating. However, you may regard it as rude.
     
    比方说,中国人认为吃饭时可以讲话,相反你们会觉得这样很没礼貌.
     
    B: yes. this must be a huge difference.
     
    是的,这是中西文化的一个巨大差异.
     
    A: can you think of anything else?
     
    你能说说其他方面吗?
     
    B: sure. We tend to think that the slower on eats, the more polite one seems.
     
    好的.我们会认为一个人吃得越慢,显得越有修养.
     
    A: I didn't know that before.
     
    我第一次听说呢.
     
    B: and we never sip or slurp the soup loudly. we quietly like little mouthfuls.
     
    而且我们喝汤时不会发出声响.我们会安静地一小口一小口喝.
     
    A: i got it. i'll bear it in mind.
     
    我知道了.我应该记住这些.
     
    B: don't worry. i'm sure our etiquette will become a natural part of your behavior as time goes by.
     
    不用担心,过些日子,这些礼仪一定会自然而然地成为你日常行为的一部分.
     
    A: I hope so.
     
    但愿如此吧.
    0/0
      上一篇:北京烤鸭怎么吃?味道这么好是怎么做出来的 下一篇:什么叫做"严格的营养哲学"?现在人们对健康饮食的看法如何改变

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)