今天的这段对话,在讨论吵架,
为什么和茱莉亚吵架?打算向她道歉吗
来听今天的讲解:
A: Hello, Steven. Annie said that you and Julia have had a quarrel, haven't you?
你好,史蒂文。安妮说,你和茱莉亚吵架了,有这回事吗?
B: That's true. We had an argument yesterday. She blamed me for not preparing the supper that day, but it was her turn to cook the dinner.
那是真的。昨天我们吵了一架,那天她责备我没有准备晚饭,但那天是轮到她做饭呢。
A: That's the reason why you fought?
这就是你们吵架的原因吗?
B: Yes.
没错。
A: You two are always quarrelling over little things.
你们两个总为一些小事争吵。
B: That wasn't my fault, but she said "you are a disgrace" to me. I'm about to explode.
那件事不是我的错,可她竟然对我说“你真丢人”。我肺都要气炸了。
A: Are you still mad at her now?
你现在还在生她的气吗?
B: To be honest, I'm not and I regret a little for what I've done.
老实说,我不生气了。而且还有点后悔我做的事。
A: Will you apologize to her?
你会向她道歉吗?
B: No way. It's her who should apologize.
没门,应该道歉的是她。
为什么和茱莉亚吵架?打算向她道歉吗
来听今天的讲解:
A: Hello, Steven. Annie said that you and Julia have had a quarrel, haven't you?
你好,史蒂文。安妮说,你和茱莉亚吵架了,有这回事吗?
B: That's true. We had an argument yesterday. She blamed me for not preparing the supper that day, but it was her turn to cook the dinner.
那是真的。昨天我们吵了一架,那天她责备我没有准备晚饭,但那天是轮到她做饭呢。
A: That's the reason why you fought?
这就是你们吵架的原因吗?
B: Yes.
没错。
A: You two are always quarrelling over little things.
你们两个总为一些小事争吵。
B: That wasn't my fault, but she said "you are a disgrace" to me. I'm about to explode.
那件事不是我的错,可她竟然对我说“你真丢人”。我肺都要气炸了。
A: Are you still mad at her now?
你现在还在生她的气吗?
B: To be honest, I'm not and I regret a little for what I've done.
老实说,我不生气了。而且还有点后悔我做的事。
A: Will you apologize to her?
你会向她道歉吗?
B: No way. It's her who should apologize.
没门,应该道歉的是她。