今天的这段对话,在讨论生病症状,
去医院该如何向医生描述自己的症状
来听今天的讲解:
A: I keep sneezing, my nose is running, and I always feel cold.
我一直打喷嚏,还流鼻涕,发冷。
B: The cold has been going around. Let me prescribe some antibiotics.
最近感冒严重,我给你开一些抗生素。
Conversation:
A: I'm not sure what's wrong with me, doctor, but my stomach has really been bothering me.
医生,我不知道怎么了,我的胃一直很难受。
B: How long has it been bothering you?
这样多久了?
A: It's been off and on for a few weeks, mainly when I'm really busy at work.
断断续续好几个星期了,主要是在我工作很忙的时候。
B: Does it hurt worse when you eat spicy food, or are under a lot of stress?
你吃辣的东西,或者压力大的时候,是不是疼的更厉害?
A: Yes, I think it does.
是的,我觉得是这样。
B: Let's run some tests to make sure. But my best guess is that you have an ulcer.
我们做一些检查确认一下吧,不过我初步判断你应该是得了溃疡。
去医院该如何向医生描述自己的症状
来听今天的讲解:
A: I keep sneezing, my nose is running, and I always feel cold.
我一直打喷嚏,还流鼻涕,发冷。
B: The cold has been going around. Let me prescribe some antibiotics.
最近感冒严重,我给你开一些抗生素。
Conversation:
A: I'm not sure what's wrong with me, doctor, but my stomach has really been bothering me.
医生,我不知道怎么了,我的胃一直很难受。
B: How long has it been bothering you?
这样多久了?
A: It's been off and on for a few weeks, mainly when I'm really busy at work.
断断续续好几个星期了,主要是在我工作很忙的时候。
B: Does it hurt worse when you eat spicy food, or are under a lot of stress?
你吃辣的东西,或者压力大的时候,是不是疼的更厉害?
A: Yes, I think it does.
是的,我觉得是这样。
B: Let's run some tests to make sure. But my best guess is that you have an ulcer.
我们做一些检查确认一下吧,不过我初步判断你应该是得了溃疡。