今天的这段对话,在讨论破冰,
在开始的时候做点什么或说点什么有望让你的约会更加放松
来听今天的讲解:
A: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Wang Fei.
大家好,欢迎收看《我们说英语》。我叫王菲。
B: And I'm Rob Carter.
我是罗伯·卡特。
A: Rob, I'm going on a hot date tomorrow and I'm feeling a bit nervous now. I think I need your help.
罗伯,我明天要去一个热门约会,现在我觉得有点紧张。我想我需要你的帮助。
B: Hmm. It is a scary thing to do. What you need is some kind of icebreaker.
嗯。这是一件可怕的事情。你需要的是某种破冰船。
A: An icebreaker? That sounds quite cold!
破冰船?听起来很冷!
B: Don't worry, it's not. But an icebreaker has got something to do with warming up a cold situation. It will make things more relaxed.
别担心,事实并非如此。但破冰船与使寒冷的天气变暖有关。这会让事情变得更轻松。
A: An icebreaker is something you can do or some words you can say to make people feel relaxed. So an icebreaker will make things less formal?
破冰者是你可以做的事情,或者你可以说的一些话,让人们感到放松。那么破冰船会让事情变得不那么正式吗?
B: Yes, that's right. Doing something or saying something at the start will hopefully make your date more relaxed and less tense.
是的,没错。在开始的时候做点什么或说点什么有望让你的约会更加放松,不那么紧张。
A: I see. An icebreaker will make people feel more relaxed. Maybe I should sing a song or do a dance?!
我明白了。破冰船会让人们感到更放松。也许我应该唱歌或跳舞?!
B: Now that's a bit over the top – why not start with a joke?
现在这有点过头了——为什么不从一个笑话开始呢?
A: If singing or dancing is a bit over the top, or too much, I will think of a joke then.
如果唱歌或跳舞有点过头,或者太多,我会想出一个笑话。
• Telling a joke is an excellent icebreaker.
•讲笑话是一种极好的破冰方法。
• That party needed an icebreaker to make it less formal!
•那次聚会需要一个破冰船,让它不那么正式!
A: So just now we heard people using icebreaker in their conversation. Rob, does icebreaker literally mean breaking the ice?
所以刚才我们听到人们在谈话中使用破冰船。罗伯,破冰船的字面意思是破冰吗?
B: It does. You can do it when you start a new job. Everything feels so formal that it's good to break the ice. We British can be a bit reserved or formal so it's good if someone can break the ice.
确实如此。当你开始一份新工作时,你可以这样做。一切都感觉很正式,打破僵局是件好事。我们英国人可以有点拘谨或拘谨,所以如果有人能打破僵局就好了。
A: Yes, I agree. Sometimes British people can be quite reserved and formal. Rob I'm not good at jokes. Do you have any I can use?
是的,我同意。有时英国人会很拘谨。罗伯,我不擅长开玩笑。你有我能用的吗?
B: Let's have a think. How about telling this one? "With my last girlfriend it was love at first sight – then I took a second look!"
让我们思考一下。告诉这个怎么样?“和我上一个女朋友一见钟情——然后我又看了一眼!”
A: It's a good joke. But honestly, did it work for you?
这是个好笑话。但老实说,这对你有用吗?
B: Um... It didn't actually. But it might be good for you!
嗯…实际上并没有。但这可能对你有好处!
A: Hmm... Actually I think I would rather find a good story on our website as an icebreaker.
嗯……事实上,我想我宁愿在我们的网站上找到一个好故事作为破冰之旅。
B: Yes. Don't forget our website is a good place to learn some English phrases that might help you break the ice at a party.
对。别忘了,我们的网站是学习一些英语短语的好地方,这些短语可能会帮助你在派对上破冰。
A: And our website is...
我们的网站是......
B: www.bbclearningenglish.com. Bye-bye.
www.bbclearningenglish.com。拜拜。
A: Bye!
再见。
在开始的时候做点什么或说点什么有望让你的约会更加放松
来听今天的讲解:
A: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Wang Fei.
大家好,欢迎收看《我们说英语》。我叫王菲。
B: And I'm Rob Carter.
我是罗伯·卡特。
A: Rob, I'm going on a hot date tomorrow and I'm feeling a bit nervous now. I think I need your help.
罗伯,我明天要去一个热门约会,现在我觉得有点紧张。我想我需要你的帮助。
B: Hmm. It is a scary thing to do. What you need is some kind of icebreaker.
嗯。这是一件可怕的事情。你需要的是某种破冰船。
A: An icebreaker? That sounds quite cold!
破冰船?听起来很冷!
B: Don't worry, it's not. But an icebreaker has got something to do with warming up a cold situation. It will make things more relaxed.
别担心,事实并非如此。但破冰船与使寒冷的天气变暖有关。这会让事情变得更轻松。
A: An icebreaker is something you can do or some words you can say to make people feel relaxed. So an icebreaker will make things less formal?
破冰者是你可以做的事情,或者你可以说的一些话,让人们感到放松。那么破冰船会让事情变得不那么正式吗?
B: Yes, that's right. Doing something or saying something at the start will hopefully make your date more relaxed and less tense.
是的,没错。在开始的时候做点什么或说点什么有望让你的约会更加放松,不那么紧张。
A: I see. An icebreaker will make people feel more relaxed. Maybe I should sing a song or do a dance?!
我明白了。破冰船会让人们感到更放松。也许我应该唱歌或跳舞?!
B: Now that's a bit over the top – why not start with a joke?
现在这有点过头了——为什么不从一个笑话开始呢?
A: If singing or dancing is a bit over the top, or too much, I will think of a joke then.
如果唱歌或跳舞有点过头,或者太多,我会想出一个笑话。
• Telling a joke is an excellent icebreaker.
•讲笑话是一种极好的破冰方法。
• That party needed an icebreaker to make it less formal!
•那次聚会需要一个破冰船,让它不那么正式!
A: So just now we heard people using icebreaker in their conversation. Rob, does icebreaker literally mean breaking the ice?
所以刚才我们听到人们在谈话中使用破冰船。罗伯,破冰船的字面意思是破冰吗?
B: It does. You can do it when you start a new job. Everything feels so formal that it's good to break the ice. We British can be a bit reserved or formal so it's good if someone can break the ice.
确实如此。当你开始一份新工作时,你可以这样做。一切都感觉很正式,打破僵局是件好事。我们英国人可以有点拘谨或拘谨,所以如果有人能打破僵局就好了。
A: Yes, I agree. Sometimes British people can be quite reserved and formal. Rob I'm not good at jokes. Do you have any I can use?
是的,我同意。有时英国人会很拘谨。罗伯,我不擅长开玩笑。你有我能用的吗?
B: Let's have a think. How about telling this one? "With my last girlfriend it was love at first sight – then I took a second look!"
让我们思考一下。告诉这个怎么样?“和我上一个女朋友一见钟情——然后我又看了一眼!”
A: It's a good joke. But honestly, did it work for you?
这是个好笑话。但老实说,这对你有用吗?
B: Um... It didn't actually. But it might be good for you!
嗯…实际上并没有。但这可能对你有好处!
A: Hmm... Actually I think I would rather find a good story on our website as an icebreaker.
嗯……事实上,我想我宁愿在我们的网站上找到一个好故事作为破冰之旅。
B: Yes. Don't forget our website is a good place to learn some English phrases that might help you break the ice at a party.
对。别忘了,我们的网站是学习一些英语短语的好地方,这些短语可能会帮助你在派对上破冰。
A: And our website is...
我们的网站是......
B: www.bbclearningenglish.com. Bye-bye.
www.bbclearningenglish.com。拜拜。
A: Bye!
再见。