考研英语翻译文章中常考高频词汇总结
教程:考研英语经验  浏览:804  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      One Country, Two Systems 一国两制

      One China, One Taiwan 一中一台

      Two Chinas 两个中国

      Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接三通

      23 Million Taiwan Compatriots 两千三百万台湾同胞

      Two Conferences (NPC and CPPCC) 两会(人大,政协)

      Three Represents 三个代表

      the Important Thought of Three Represents 三个代表重要思想

      Woman Pace-Setter 三八红旗手

      the Three Major Historical Tasks三大历史任务

      the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty "八七"扶贫攻坚计划

      the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) "十一五"计划

      the 15th central committee of the communist party of China (CPC) 第十五届中央委员会

      17th Party Congress 十七大

      the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三中全会

      South-South Cooperation 南南合作

      North-South Dialog 南北对话

      Taiwan Independence 台独

      "Bring In" and "Going Out" "引进来"和"走出去"政策

      patriotic democratic personages爱国民主人士

      patriotic united front 爱国统一战线

      patriotism 爱国主义精神

      live and work in peace and contentment 安居乐业

      an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态

      our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳门特别行政区同胞

      hegemonism 霸权主义

      a hundred flowers blossom 百花齐放

      a hundred schools of thought contend 百家争鸣

      the stability in border areas 边疆稳定

      remote areas 边远地区

      a magnificent upsurge 波澜壮阔

      extensive and profound 博大精深

      never degenerating 不变质

      constantly better people's lives 不断提高人民生活水平

      unfair and irrational 不公正不合理

      shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚

      an inexhaustible motive force 不竭动力

      invincible 不可战胜

      an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流

      not lose our bearings不迷失方向

      uneven 不平衡

      a tortuous course 不平坦的道路

      not all-inclusive 不全面的

      take resolute measures 采取果断措施

      participation in and deliberation of state affairs 参政议政

      long-term coexistence 长期共存

      long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结

      long-term peace and order 长治久安

      honesty 诚实守信

      fully mobilize and rally充分调动和凝聚

      take shape initially 初步建立

      traditional threats to security 传统安全威胁

      creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力

      system of resignation 辞职制

      proceed from our national conditions 从我国国情出发

      promote common development 促进共同发展

      agriculture as the foundation of the economy 农业基础地位

      falsification 弄虚作假

      personnel training 培养人才

      people in financial difficulties 贫困群众

      smooth transition of power平稳过渡

      extravagance and waste 铺张浪费

      general election system 普选制

      less developed 欠发达地区

      intensify functions 强化功能

      win-win co-operation 强强联手

      power politics 强权政治

      overseas Chinese 侨胞

      overseas Chinese affairs 侨务工作

      industry and courage 勤劳勇敢

      seek common ground while shelving differences 求同存异

      regional organizations 区域性组织

      tortuous road 曲折的道路

      draw upon one another's strong points 取长补短

      yield substantial results 取得丰硕成果

      score tremendous achievements 取得巨大成就

      repeal taxes on special agricultural products 取消农业特产税

      all the party members; whole party 全党

      the crystallization of the party's collective wisdom 全党集体智慧的结晶

      all-dimensional 全方位

      the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country 全国各族人民

      deputy to the National People's Congress 全国人大代表

      the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全国政协委员会

      plenary sessions 全会

      build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all aspects 全面建设小康社会

      in full swing 全面展开

      divorce between powers and responsibilities 权责脱节

      the general public 群众

      People's Congresses 人大

      the standing committees 人大常委会

      NPC (National People's Congress) member 人大代表

      the spirit of the congress 人大精神

      put sb. to the best use 人尽其才

      a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充分发挥

      material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要

      the people's democratic dictatorship 人民民主专政

      upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实

      mass organizations 人民团体

      the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 人民政协

      the trend of popular sentiment 人心向背

      personnel exchanges 人员往来

      treating each other with all sincerity 肝胆相照

      the high degree of unity and solidarity 高度团结统一

      a high degree of autonomy 高度自治

      hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜

      lofty character 高尚的品格

      high-caliber leading cadres 高素质的领导干部队伍

      shelve certain political disputes 搁置某些政治争议

      old revolutionary base areas 革命老区

      all localities and departments 各地各部门

      patriots from all walks of life 各界爱国人士

      personages of all circles 各界人士

      be well positioned, do their best and live in harmony 各尽其能、各得其所又和谐相处

      the democratic parties 各民主党派

      people's organizations 各人民团体

      attempts to split the Country 各种分裂图谋

      fundamental interests 根本利益

      workers and farmers 工人农民

      the working class in China 工人阶级队伍

      Federation of Industry and Commerce 工商联

      civil rights / civil liberties 公民权利、自由

      citizens' participation in political affairs 公民政治参与

      civic duty 公民职责

      fairness and justice 公平和正义

      civil servants 公务员

      system of public servants 公务员制度

      to consolidate and uplift 巩固和提高

      to consolidate and uplift 顾全大局

      bear in mind the overall interests 顾全大局

      the bureaucratic style of work 官僚主义作风

      implement贯彻

      a glorious page in the annals 光辉史册的一页

      brightness and progress 光明和进步

      a glorious patriotic tradition 光荣的爱国主义传统

      broad space for development 广阔的发展空间

      gather large numbers of talented people 广纳群贤

      national defense 国防

      national defense capabilities 国防实力

      a highly volatile international situation 国际局势风云变幻

      international organizations 国际性组织

      state sovereignty and security国家的主权和安全

      state-to-state relations 国家关系

      comprehensive improvement of land and resources 国土资源综合整治

      common aspirations of all peoples 国人的共同愿望

      State Council 国务院

      transitional period 过渡期

      peace, justice and progress 和平,正义,进步

      peaceful reunification 和平统一

      negotiations and peaceful reunifications 和平统一谈判

      peace and development 和平与发展)

      congress (代表)大会

      Congress (美国等国的)国会,议会

      conscription 征兵,强迫征募

      conservatism 保守主义,守旧性

      conspiracy 阴谋,共谋

      the Constitution 美国宪法

      conventional disarmament 常规裁军

      counterterrorism 反恐,反暴行

      cruise missile 巡航导弹

      cyberterrorism 网络恐怖主义

    0/0
      上一篇:2015考研英语词汇复习:track词根词缀的用法 下一篇:2015考研英语暑假后至临考前各阶段复习规划

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)