135. On average, fathers spoke less than mothers did, but they did not differ in the length of utterances or proportion of questions asked.
译文
平均来看,父亲说的话比母亲少,但他们的语句长度或提问次数基本差不多。点睛
本句是由but连接的并列句,主干是fathers spoke but they did not differ。than引导的是比较结构,其中did指代的是前面的spoke;过去分词asked作questions的后置定语,两者之间为被动关系。on average的意思是“平均”。如:
Japanese people on average live much longer than Americans. 日本人的平均寿命要比美国人长得多。
differ in的意思是“在……上有区别”。如:
Germany and French differ in this respect. 德语和法语在这方面有所不同。
utterance的意思是“话语,言语,言论”。
考点归纳
differ意为“有区别”,具体用法如下:differ from意为“与……有区别”。如:
Humans differ from other animals in the ability to speak. 人与其他动物的不同之处在于人能说话。
differ (with sb.) about/on/over sth.意为“(与某人)在某方面意见相左”。如:
The two doctors differed about how to treat the disease. 两位医生在如何治疗这种疾病方面意见有分歧。