144. As we have seen, the focus of medical care in our society has been shifting from curing disease to preventing disease—especially in terms of changing our many unhealthy behaviors, such as poor eating habits, smoking, and failure to exercise.
译文
正如我们所看到的,社会医疗保健的重点已经从疾病治疗转到了疾病预防——尤其是在改变我们很多不健康的习惯方面,比如说:不良的饮食习惯、吸烟以及缺乏锻炼等。点睛
本句的主干是the focus of medical care has been shifting。破折号后面的部分是对the focus of medical care内容的补充说明。本句中的As we have seen是插入语,其中的as意为“正如;像……一样”。
focus意为“焦点”。如:
He always wants to be the focus of attention. 他总想成为大家关注的焦点。
shift sth. from...to...意为“把某物从……转移到……”。如:
He shifted the load from his left shoulder to his right shoulder. 他把重物从左肩换到了右肩。
考点归纳
in terms of这一短语的含义十分丰富,包括:
“在……方面”。如:
It was a bad year for films, in terms of both quantity and quality. 今年的电影无论从数量上还是质量上来说都算不上好。
“用……来”。如:
The figures are expressed in terms of a percentage/in percentage terms. 那些数字是以百分数表示的。
“用……词句”。如:
He often talks about his girlfriend in terms of love. 他经常用充满爱意的言语谈论他的女朋友。
“通过”。如:
In terms of dell and practice, doing this enables the students to advance rapidly. 通过反复训练和练习能使学生取得突飞猛进的进步。