274. Frito-Lay is the biggest snack maker in America, owned by PepsiCo, and accounts for over half of the parent company's $3 billion annual profits.
译文Frito-Lay是美国最大的快餐店,归百事公司所有,百事公司30亿美元的年利润有一半以上来自于Frito-Lay。
点睛本句的主干是Frito-Lay is maker, and accounts for half。插入语owned by PepsiCo充当Frito-Lay的定语,由此也可知下面提到的parent company即为拥有Frito-Lay的pepsiCo。
account for此处的意思是“占……(数量、比例)”。如:
Imports from China accounted for 60% of the total. 来自中国的进口货物占到总量的60%。
考点归纳account for还有以下常见含义:
“是……的原因”。如:
Recent pressure at work may account for her behavior. 她的行为也许应归因于她最近的工作压力。
“解释,说明”。如:
How do you account for the failure of this show? 你怎么解释这次演出为何失败?
“了解,查明”。如:
All passengers have been accounted for. 所有乘客的情况都已查明。