四级翻译特训 | 文学艺术篇-35.景泰蓝
教程:英语四级翻译  浏览:806  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    35. 景泰蓝

    Cloisonné is an ancient technique for decorating metal objects. The resulting objects can also be called cloisonné. The decoration is formed by first adding compartments to the metal object by soldering or sticking silver or gold threads placed on their edges. These gold or silver threads remain visible in the finished piece, separating the different compartments of the enamel or inlays, which are often of several colors. The technique remains common in China to the present day.

    景泰蓝(Cloisonné)是一种古老的装饰金属物品的工艺。采用这项工艺生产出的物品也可以称为景泰蓝。装饰效果是这样形成的:首先要通过焊接(solder)或粘贴工艺用银线或金线给金属物件勾边,以将其分隔为几个小块。这些金银线在成品上依然能看到,它们将瓷釉或镶嵌物(enamel or inlays)的不同部分分隔开来,通常这些瓷釉或镶嵌物会有多种颜色。这项工艺至今在中国仍然很常见。

    点击查看 英语四级翻译 更多精彩内容

    0/0
      上一篇:四级翻译特训 | 文学艺术篇-34.民间故事 下一篇:四级翻译特训 | 文学艺术篇-36.文房四宝

      本周热门

      受欢迎的教程