大学英语六级翻译分类词汇:(一)历史、文化类
教程:六级翻译  浏览:1025  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    (一)历史、文化类

    中华文明 Chinese civilization

    文明摇篮 cradle of civilization

    华夏祖先 the Chinese ancestors

    秦始皇帝 First Emperor,Emperor Chin

    皇太后 Empress Dowager

    汉高祖刘邦 founder of the Han Dynasty(206BC-220AD)

    成吉思汗 Genghis Khan;Temujin

    夏朝 the Xia Dynasty

    明清两代 the Ming and Qing Dynasties

    地名:特别注意四川和陕西拼法

    四川 Sichuan,Szechwan,Szechuan

    陕西 Shaanxi

    四大发明 the four great inventions of ancient China

    火药 gunpowder

    印刷术 printing

    造纸术 paper-making

    指南针 the compass

    汉字 Chinese character

    单音节 single syllable

    汉语四声调 the four tones of Chinese characters

    阳平 level tone

    阴平 rising tone

    上声 falling-rising tone

    去声 falling tone

    四书 the Four Books

    《大学》 The Great Learning

    《中庸》 The Doctrine of the Mean

    《论语》 The Analects of Confucius

    《孟子》 The Mencius

    《春秋》 the Spring and Autumn Annals

    《史记》 Historical Records

    《诗经》 The Book of Songs;The Book of Odes

    《书经》/《尚书》 The Book of History

    《易经》 I Ching;The Book of Changes

    《礼记》 The Book of Rites

    《孝经》 Book of Filial Piety

    《孙子兵法》 The Art of War

    《三字经》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant

    《三国演义》 Three Kingdoms

    《西游记》 Journey to the West;Pilgrimage to the West

    《红楼梦》 Dream of the Red Mansions

    《山海经》 The Classic of Mountains and Rivers

    《资治通鉴》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers

    《西厢记》 The Romance of West Chamber

    《水浒传》 Heroes of the Marshes;Tales of the Water Margin

    《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio;Strange Tales from Make-Do Studio

    《围城》 Fortress Besieged

    《阿Q正传》 The True Story of Ah Q

    五言绝句 five-character quatrain

    七言律诗 seven-character octave

    八股文 eight-part essay;stereotyped writing

    重要文化遗产 major cultural heritage

    优秀民间艺术 outstanding folk arts

    文物 cultural relics

    中国画 traditional Chinese painting

    书法 calligraphy

    水墨画 Chinese brush painting;ink and wash painting

    工笔 traditional Chinese realistic painting

    中国结 Chinese knot

    旗袍 Cheongsam

    中山装 Chinese tunic suit

    唐装 traditional Chinese garments(clothing);Tang suit

    朝廷使者 royal court envoy

    文人 men of letters

    雅士 refined scholars

    表演艺术 performing art

    流行艺术 popular art;pop art

    纯艺术 high art

    高雅艺术 refined art

    电影艺术 cinematographic art

    踩高跷 stilt walk

    哑剧 pantomime;mime

    哑剧演员 pantomimist

    戏剧小品 skit

    马戏 circus show

    单口相声 monologue comic talk;standup comedy

    特技表演 stunt

    相声 witty dialogue comedy;comic crosstalk

    杂技 acrobatics

    京韵大鼓 the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment

    戏剧艺术 theatrical art

    才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies

    生(男性正面角色)male(the positive male role)

    旦(女性正面角色)female(the positivefemale role)

    净(性格鲜明的男性配角)a supportingmale role with striking character

    丑(幽默滑稽或反面角色)a clown or anegative role

    花脸 painted role

    歌舞喜剧 musical

    滑稽场面,搞笑噱头 shtick

    滑稽短剧 skit

    京剧人物脸谱 Peking Opera Mask

    皮影戏 shadow play;leather-silhouetteshow

    说书 story-telling

    叠罗汉 make a human pyramid

    折子戏 opera highlights

    秦腔 Shaanxi opera

    武术 martial art

    功夫 kung fu

    武术门派 styles or schools of martial art

    习武健身 practice martial art for fitness

    气功 qigong;deep breathing exercises

    拳击 boxing

    篆刻 seal cutting upriteous

    工艺,手艺 workmanship;craftsmanship

    卷轴 scroll

    蜡染 batik

    泥人 clay figure

    漆画 lacquer painting

    唐三彩 trio-colored glazed pottery ofthe tang Dynasty

    景泰蓝 cloisonné

    文房四宝 the four stationery treasuresof the Chinese study—a writingbrush,an ink stick,an ink stone andpaper

    民间传说 folklores

    寓言 fable

    传说 legend

    神话 mythology

    古为今用,洋为中用 make the past servethe present and the foreign serve China

    赋诗 inscribe a poem

    对对联 matching an antithetical couplet

    阳历 solar calendar

    公历 Gregorian calendar

    阴历 lunar calendar

    天干 heavenly stem

    地支 earthly branch

    闰年 leap year

    二十四节气 the twenty-four solar terms

    十二生肖 the twelve Chinese zodiac signs

    本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

    传统节日 traditional holidays

    春节 the Spring Festival

    元宵节 the Lantern Festival(15th day of the first lunar month)

    清明节 the Tomb-sweeping Day(April the 5th)

    端午节 the Dragon Boat Festival(5th of the fifth lunar month)

    中秋节 the Mid-Autumn Day(15th of the eight lunar month)

    重阳节 the Double Ninth Day;the AgedDay

    古文明研究中心 Research Center for Ancient Civilizations

    中外学者 Chinese and overseas scholars

    考古学家 archaeologists

    人类学家 anthropologist

    历史学家 historian

    地理学家 geographer

    0/0
      上一篇:大学英语六级翻译技法:(八)汉语复合长句的译法汉语的几个意义 下一篇:大学英语六级翻译分类词汇:(二)经济类

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)