英文歌词
For all the years that I’ve known you baby
I can’t figure out the reason why lately
You’ve been acting so cold
(Didn’t you say)
If there’s a problem we should work it out
So why you giving me the cold shoulder now
Like you don’t want to talk to me girl (tell me)
Okay I know I was late again
I made you mad and dinners thrown in (the bin)
But why you making this thing drag on so long
(I wanna know)
I’m sick and tired of this silly game
Don’t think that I’m the only one here to blame
It’s not me who’s been going round slamming doors
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more
Rain outside my window pouring down
What now, you’re gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s too late to turn it around
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more
I know that I’ve made a few mistakes
But never thought things would turn out this way
Doesn’t make sense to me now that you’re gone
(I see it all so clearly)
Me at the door with you in a state
Giving my reasons but as you look away
I can see a tear roll down your face
That’s when you turned and said to me
I don’t care babe who’s right or wrong
I just don’t love you no more
Rain outside my window pouring down
What now, you’re gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s too late to turn it around
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more
Those simple words hit so hard
They turned my whole world upside down
Girl you caught me completely off guard
On that night you said to me
I just don’t love you no more
Rain outside my window pouring down
What now, you’re gone, my fault, I’m sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it’s too late to turn it around
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don’t love you no more
中文歌词
For all the years that I’ve known you baby
认识你这么多年,宝贝
I can’t figure out the reason why lately
我却不知道为什么
You’ve been acting so cold
最近你变得如此冷漠
(Didn’t you say)
(你没有说)
If there’s a problem we should work it out
如果我们之间存在问题,我们应该解决
So why you giving me the cold shoulder now
为什么现在你对我如此冷淡
Like you don’t want to talk to me girl (tell me)
好象你不想再跟我说话,宝贝(告诉我)
Okay I know I was late again
我知道我又迟到了
I made you mad and dinners thrown in (the bin)
我惹你生气了,还把晚餐扔进了(垃圾桶)
But why you making this thing drag on so long
但为什么你把这事拖了这么久
(I wanna know)(我想知道)
I’m sick and tired of this silly game
我厌倦了这个愚蠢的游戏
Don’t think that I’m the only one here to blame
不要认为我是唯一该责备的人
It’s not me who’s been going round slamming doors
并不是我总摔门
That’s when you turned and said to me
那时你转身对我说
I don’t care babe who’s right or wrong
宝贝,我不关心谁对谁错
I just don’t love you no more
我只是不再爱你
Rain outside my window pouring down
窗外倾盆大雨
What now, you’re gone, my fault, I’m sorry
现在,你走了,是我的错,我很抱歉
Feeling like a fool cause I let you down
感觉像个傻瓜,因为我让你失望
Now it’s too late to turn it around
现在,一切都已太迟,无法挽回
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
我对你为我流的泪而感到抱歉
I guess this time it really is goodbye
我想这次真的要说再见了
You made it clear when you said
你说得很明白
I just don’t love you no more
我只是不再爱你
I know that I’ve made a few mistakes
我知道我犯了一些错
But never thought things would turn out this way
但从没想到事情会变成这样
Doesn’t make sense to me now that you’re gone
你走了,但我无法理解
(I see it all so clearly)
(我把一切看得很清楚)
Me at the door with you in a state
我不安地站在门口
Giving my reasons but as you look away
跟你解释,但你却看向别处
I can see a tear roll down your face
我看到一滴泪珠从你脸上滑落
That’s when you turned and said to me
那时你转身对我说
I don’t care babe who’s right or wrong
宝贝,我不关心谁对谁错
I just don’t love you no more
我只是不再爱你
Rain outside my window pouring down
窗外倾盆大雨
What now, you’re gone, my fault, I’m sorry
现在,你走了,是我的错,我很抱歉
Feeling like a fool cause I let you down
感觉像个傻瓜,因为我让你失望
Now it’s too late to turn it around
现在,一切都已太迟,无法挽回
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
我对你为我流的泪而感到抱歉
I guess this time it really is goodbye
我想这次真的要说再见了
You made it clear when you said
你说得很明白
I just don’t love you no more
我只是不再爱你
Those simple words hit so hard
简单的话语却伤我如此之深
They turned my whole world upside down
它们颠覆了我的整个世界
Girl you caught me completely off guard
宝贝,你让我措手不及
On that night you said to me
那天晚上你对我说
I just don’t love you no more
我只是不再爱你
Rain outside my window pouring down
窗外倾盆大雨
What now, you’re gone, my fault, I’m sorry
现在,你走了,是我的错,我很抱歉
Feeling like a fool cause I let you down
感觉像个傻瓜,因为我让你失望
Now it’s too late to turn it around
现在,一切都已太迟,无法挽回
I’m sorry for the tears I’ve made you cry
我对你为我流的泪而感到抱歉
I guess this time it really is goodbye
我想这次真的要说再见了
You made it clear when you said
你说得很明白
I just don’t love you no more
我只是不再爱你
活学活用
1.I can’t figure out the reason why lately
figure out vt.算出, 想出, 解决
例句:
1.I can't figure out why he quit his job.
我琢磨不透他为什么要辞掉工作。
2.The boy can't figure out the algebra problems.
这个男孩做不出这道代数题。
3.I can't figure out why he is absent.
我弄不明白他为什么缺席。
2.If there’s a problem we should work it out
work out v.做出, 可以解决, 设计出, 计算出, 锻炼, 开采完
例句:
1.I believe that you can work out this problem by yourself.
我相信你自己能做出这道题的。
2.I work out regulary to keep fit.
我经常努力锻炼身体以保持健康。
3.What does your share of the bonus work out at?
算出你应得的红利是多少?
3.But why you making this thing drag on so long
drag on vt. 延长(拖长, 延续很长, 把 ... 拖长)
例句:
1.Let's not drag on this discussion, we've got to reach a decision.
这场讨论别拖下去了,我们得作个决定。
2.The children will be a drag on me, so I want to go without them.
孩子们会给我添麻烦,所以我不想带他们去。
4.I just don’t love you no more
no more 不再
例句:
1.It's no more than a misunderstanding.
这只是个误会。
2.It is no more than ten minutes' walk from the station.
由车站走到这里只有十分钟的路程。
3.No more excuses.
别找借口。
5.Girl you caught me completely off guard
off guard 不警戒, 不警惕, 不提防
例如:
1.Don't be off guard! You mustn't tell anything to him.
不要失去警惕,你一定不要告诉他任何事情。
2.If you should be off guard, you would double the loss.
如果你粗心大意,你一定会加倍损失。
3.Seeing the opponent was off guarded, the boxer landed a knockout punch.
乘对手不提防,那拳击手一下子把他击倒了。
MV欣赏
歌手简介
1981年5月5日出生于英国南安普敦的Craig David受到父亲的影响,从小就开始接触音乐。当时的他钟情于Stevie Wonder、Terence Trent D’Arby和 Michael Jackson等流行乐界的前辈,他的才华也开始渐渐展露出来。早在中学时代,他的笔记本中就密密麻麻地写下了由他自己创作的词曲,并在 16 岁那年赢得全国作曲比赛大奖。怀着对音乐的热爱,他加入了PCRS 106.5FM电台,并在一些小型的Club中担任DJ,而这些经历正为他以后的成功奠定了坚实的基础。
终于,才华横溢的Craig David被著名制作人Mark Hill发现,在2000年3月推出了一首单曲“Fill Me In”,顺理成章地拿下了英国单曲榜冠军,而第二首单曲“7 Days”又再次登上英国单曲榜冠军宝座。同年夏天推出的一张专辑《Born to do it》再获殊荣,获得了BRIT AWARDS 、 GRAMMY等国际流行乐大奖的提名,并同时在全球20个国家获得了金唱片、白金唱片和多白金唱片的佳绩。正当人们还沉醉在他温文尔雅的嗓音中,时隔两年之后,由 Mark Hill再次操刀的第二张专辑问世了——《Slicker Than Your Average》。 这张专辑中Craig David以不同的音乐风格再次征服了R&B市场,名声大振的他开始受到世界流行音乐界的关注,得到了包括美国流行音乐重量级人物的肯定与赞赏。2003年他与Sting合唱的一首“Rise and Fall”被《时代》周刊评选为“年度最重量级音乐组合”。接下来的Craig David开始忙于世界各地的巡演,并取得真正意义上的成功。 而此时的Craig David似乎已经在我们的视线中消失了很久很久。在新人辈出的流行乐坛,沉寂了两年之久的他还能不能再次掀起R&B风潮呢?2005年,Craig David的全新专辑《Story Goes》又为R&B音乐开创了一片新的蓝天。